No (kana)
Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
no | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
=== Column-generating template families ===
The templates listed here are not interchangeable. For example, using {{col-float}} with {{col-end}} instead of {{col-float-end}} would leave a HTML "div" (division) open, potentially harming any subsequent formatting.
{| | || |- |} used to create tables? If not, special templates that produce these elements (such as {{(!}}, {{!}}, {{!!}}, {{!-}}, {{!)}})—or HTML tags (<table>...</table> , <tr>...</tr> , etc.)—need to be used instead. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
transliteration | no | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
hiragana origin | 乃 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
katakana origin | 乃 |
Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
の, in hiragana, and ノ, in katakana, are Japanese kana, both representing one mora. In the gojūon system of ordering of Japanese syllables, it occupies the 25th position, between ね (ne) and は (ha). It occupies the 26th position in the iroha ordering. Both represent [no].
Form | Rōmaji | Hiragana | Katakana |
---|---|---|---|
Normal n- (な行 na-gyō) |
No | の | ノ |
Nō | のう, のぅ のお, のぉ のー, の~ |
ノウ, ノゥ ノオ, ノォ ノー, ノ~ |
Contents
Stroke order
To write の, begin slightly above the center, stroke downward diagonally, then upward, and then curve around as indicated by the arrows.
To write ノ, simply do a swooping curve from top-right to bottom left.
Character
Character | の | ノ | ノ | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Unicode name | HIRAGANA LETTER NO | KATAKANA LETTER NO | HALFWIDTH KATAKANA LETTER NO | |||
Encodings | decimal | hex | decimal | hex | decimal | hex |
Unicode | 12398 | U+306E | 12494 | U+30CE | 65417 | U+FF89 |
UTF-8 | 227 129 174 | E3 81 AE | 227 131 142 | E3 83 8E | 239 190 137 | EF BE 89 |
Numeric character reference | の | の | ノ | ノ | ノ | ノ |
Shift JIS | 130 204 | 82 CC | 131 109 | 83 6D | 201 | C9 |
EUC-JP, GB 2312 | 164 206 | A4 CE | 165 206 | A5 CE | ||
HKSCS | 199 85 | C7 55 | 199 202 | C7 CA |
Alternative forms
の / ノ in Japanese Braille | |||
---|---|---|---|
の / ノ no |
のう / ノー nō/nou |
Other kana based on Braille の | |
にょ / ニョ nyo |
にょう / ニョー nyō/nyou |
||
The Morse code for の, or ノ, is ・・--.
See also hentaigana and gyaru-moji for other variant kana forms of no.
History
<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>
Like every other hiragana, the hiragana の developed from man'yōgana, kanji used for phonetic purposes, written in the highly cursive, flowing grass script style. In the picture on the left, the top shows the kanji 乃 written in the kaisho style, and the centre image is the same kanji written in the sōsho style. The bottom part is the kana for "no", a further abbreviation.
Usage
<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>
の is a dental nasal consonant, articulated on the upper teeth, combined with a close-mid back rounded vowel to form one mora.
In the Japanese language, as well as forming words, の may be a particle showing possession. For example, the phrase "わたしのでんわ” watashi no denwa means "my telephone."
の has also proliferated on signs and labels in the Chinese-speaking world, especially in Taiwan because of its historical connections with Japan. (See Taiwan under Japanese rule.) It is used in place of the Modern Chinese possessive marker 的 de or Classical Chinese possessive marker 之 zhī, and の is pronounced in the same way as the Chinese character it replaces. This is usually done to "stand out" or to give an "exotic / Japanese feel", e.g. in commercial brand names, such as the fruit juice brand 鲜の每日C, where the の can be read as both 之 zhī, the possessive marker, and as 汁 zhī, meaning "juice".[1] In Hong Kong, the Companies Registry has extended official recognition to this practise, and permits の to be used in Chinese names of registered businesses; it is thus the only non-Chinese symbol to be granted this treatment (aside from punctuation marks with no pronunciation value).[2]
References
External links
Look up の or ノ in Wiktionary, the free dictionary. |