Bbánlám pìngyīm

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search

Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.

Bbánlám Hōng'ggián Pìngyīm Hōng'àn[1] (Chinese: 閩南方言拼音方案), Bbánlám pìngyīm, Minnan pinyin or simply pingyim, is a romanization system for Hokkien Southern Min, in particular the Xiamen version of this speech.[2]

Names

Various names are used such as Bbínpīn Hōngàn (Chinese: 閩拼方案), BbínPīn or BP (Chinese: 閩拼). It's commonly known as Pumindian (Chinese: 普閩典) in Taiwan, named after the Mandarin-Southern Min Dictionary (simplified Chinese: 普通话闽南方言词典; traditional Chinese: 普通話閩南方言詞典; pinyin: Pǔtōnghuà Mǐnnán Fāngyán Cídiǎn) where the system is used, but the formal Chinese name is Southern Min Dialect Spelling System (simplified Chinese: 闽南方言拼音方案; traditional Chinese: 閩南方言拼音方案; pinyin: Mǐnnán Fāngyán Pīnyīn Fāng'àn).[3]

Alphabet

The BP alphabet adopts the Latin alphabet of 20 letters, 5 digraphs, and 5 diacritics to express the basic sounds of the Min Nan language:

bp capital letter A B Bb C D E G Gg H I K L M N Ng O Oo P S T U W Y Z Zz
bp lower case a b bb c d e g gg h i k l m n ng o oo p s t u w y z zz

References

  1. The two apostrophes here are not needed for native speakers (since Hōngg and Hōn cannot be a valid syllable in Hokkien), but is used within the official orthography. It would be written as Bbánlám Hōngggián Pìngyīm Hōngàn in practice.
  2. Quanzhou and Zhangzhou version is also devised, but not popular.
  3. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.

External links


<templatestyles src="Asbox/styles.css"></templatestyles>