Genizah

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search
A genizah at the Narkeldanga Cemetery, in Kolkata, India.[1]

A genizah (or geniza; Hebrew: גניזה "storage"; plural: genizot or genizoth or genizahs)[2] is a storage area in a Jewish synagogue or cemetery designated for the temporary storage of worn-out Hebrew-language books and papers on religious topics prior to proper cemetery burial.

Etymology

The word genizah comes from the Hebrew triconsonantal root g-n-z, which means “hiding”, and originally meant "to hide" or "to put away". Later, it became a noun for a place where one put things, and is perhaps best translated as "archive" or "repository".

Description

A genizah in a synagogue (Samarkand, Uzbekistan, ca. 1865 - 1872 CE)

Genizot are temporary repositories designated for the storage of worn-out Hebrew-language books and papers on religious topics prior to proper cemetery burial, it being forbidden to throw away writings containing the name of God. As even personal letters and legal contracts may open with an invocation of God, the contents of genizot have not been limited to religious materials; in practice, they have also contained writings of a secular nature, with or without the customary opening invocation, as well as writings in other Jewish languages that use the Hebrew alphabet (Judeo-Arabic, Judeo-Persian, Judeo-Spanish, and Yiddish).

Genizot are typically found in the attic or basement of a synagogue, but can also be in walls or buried underground. They may also be located in cemeteries.

The contents of genizot are periodically gathered solemnly and then buried in the cemetery or bet ḥayyim. Synagogues in Jerusalem buried the contents of their genizot every seventh year, as well as during a year of drought, believing that this would bring rain. This custom is associated with the far older practice of burying a great or good man with a sefer (either a book of the Tanakh, or the Mishnah, the Talmud, or any work of rabbinic literature) which has become pasul (unfit for use through illegibility or old age). The tradition of paper-interment is known to have been practiced in Morocco, Algiers, Turkey, and Egypt.

History

A possible geniza at Masada, eastern Israel

The Talmud (Tractate Shabbat 115a) directs that holy writings in other than the Hebrew language require genizah, that is, preservation. In Pesachim 118b, bet genizah is a treasury. In Pesachim 56a, Hezekiah hides (ganaz) a medical work; in Shabbat 115a, R. Gamaliel orders that the targum to the Book of Job should be hidden (yigganez) under the nidbak (layer of stones). In Shabbat 30b, there is a reference to those rabbis who sought to categorize the books of Ecclesiastes and Proverbs as heretical; this occurred before the canonization of the Hebrew Bible, when disputes flared over which books should be considered Biblical. The same thing occurs in Shabbat 13b in regard to the Book of Ezekiel, and in Pesachim 62 in regard to the Book of Genealogies.

In medieval times, Hebrew scraps and papers that were relegated to the genizah were known as shemot or "names," because their sanctity and consequent claim to preservation were held to depend on their containing the "names" of God. In addition to papers, articles connected with the ritual, such as tzitzit, lulavim, and sprigs of myrtle, are similarly stored.

According to folklore, these scraps were used to hide the famed Golem of Prague, whose body is claimed to lie in the genizah of the Altneushul in Prague.

Modern genizah on street in Nachlaot, Jerusalem

By far, the best-known genizah, which is famous for both its size and spectacular contents, is the Cairo Geniza. Recognized for its importance and introduced to the Western world in 1864 by Jacob Saphir, and chiefly studied by Solomon Schechter and Shlomo Dov Goitein, the genizah had an accumulation of almost 280,000 Jewish manuscript fragments dating from 870 AD to the 19th century. These materials were important for reconstructing the religious, social and economic history of Jews, especially in the Middle Ages.

In 2011, the so-called Afghan Geniza, an 11th-century collection of manuscript fragments in Hebrew, Aramaic, Judeo-Arabic and Judeo-Persian, was found in Afghanistan, in caves used by the Taliban.[3]

References

  1. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  2. Webster's Third New International Dictionary, 1961
  3. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  •  This article incorporates text from a publication now in the public domainLua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.

External links

Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.