Jasimuddin

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search
Jasim Uddin
File:Jasimuddin.jpg
Native name জসীমউদ্দীন
Born (1903-10-30)30 October 1903
Tambulkhana, Faridpur, Bengal, British India (now in Bangladesh)
Died Script error: The function "death_date_and_age" does not exist.
Dhaka, Bangladesh
Occupation Poet, songwriter, writer, radio personality, teacher
Nationality Bangladeshi
Education BA and MA (Bengali)
Alma mater University of Calcutta
Notable awards

Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found. Jasimuddin (30 October 1903 – 14 March 1976; born Jasim Uddin)[1] was a Bengali poet, songwriter, prose writer, folklore collector and radio personality. He is commonly known in Bangladesh as Polli Kobi (The Rural Poet), for his faithful rendition of Bengali folklore in his works.

Early life and career

File:Jasim Uddin received reception at Rajenra College, Faridpur after the selection of "Kabar" poem by the University of Calcutta while he was a student of I. A class in 1928.jpg
Jasim Uddin (certificate in hand) at the reception by Rajenra College, Faridpur after the selection of "Kabar" poem by the University of Calcutta in 1928.
File:Jasimuddin Lomax 1951 (2).jpg
Jasimuddin in London, England (1951)

Jasimuddin was born in the village of Tambulkhana in Faridpur District on 30 October 1903 in the house of his maternal uncle. His father, Ansaruddin Mollah, was a school-teacher.[2] Mother Amina Khatun (Rangachhut) received early education at Faridpur Welfare School. He matriculated from Faridpur Zilla School in 1921. Jasimuddin completed IA from Rajendra College in 1924.He obtained his BA degree in Bengali from the University of Calcutta in 1929 and his MA in 1931.[2] From 1931 to 1937, Jasimuddin worked with Dinesh Chandra Sen as a collector of folk literature. Jasimuddin is one of the compilers of Purbo-Bongo Gitika (Ballads of East Bengal). He collected more than 10,000 folk songs, some of which has been included in his song compilations Jari Gaan and Murshida Gaan. He also wrote voluminously on the interpretation and philosophy of Bengali folklore.[3]

Jasimuddin joined the University of Dhaka in 1938 as a Lecturer. He left the university in 1944 and joined the Department of Information and Broadcasting. He worked there until his retirement in 1962 as Deputy Director. He was an admirer of Guru Mrityun Jay Sil[2]

File:Tomb of Jasimuddin.jpg
Tomb of Jasimuddin

Poetry

Jasimuddin started writing poems at an early age. As a college student, he wrote the celebrated poem Kabar (The Grave), a very simple tone to obtain family-religion and tragedy. The poem was placed in the entrance Bengali textbook while he was still a student of Calcutta University.

Jasimuddin is noted for his depiction of rural life and nature from the viewpoint of rural people. This had earned him fame as Polli Kobi (the rural poet). The structure and content of his poetry bears a strong flavor of Bengal folklore. His Nokshi Kanthar Maath (Field of the Embroidered Quilt) is considered a masterpiece and has been translated into many different languages.

Jasimuddin also composed numerous songs in the tradition of rural Bengal. His collaboration[4] with Abbas Uddin, the most popular folk singer of Bengal, produced some of the gems of Bengali folk music, especially of Bhatiali genre. Jasimuddin also wrote some modern songs for the radio. He was influenced by his neighbor, poet Golam Mostofa, to write Islamic songs too. Later, during the Liberation War of Bangladesh, he wrote some patriotic songs. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.

Pratidan
 build a home for she
Who has broken mine.
I cry to make my own, she who forsaken me.

She has made me stranger.
While I wander the world over for her,
Endless night has stolen my sleep.
She has broken my home, I build hers.

She has broken my shore, I build hers.
She left my heart broken yet I cry for her
She struck me with poisoned arrow,
Yet my breast is full of song.
A flower in return thron.
I cry all around to make her my own.

She has carved a grave in my heart,
I fill her heart with flowers of love.
The face that speaks harsh language,
I hold that face, and adore it.
I cry to make her my own.

নিমন্ত্রণ
– জসীমউদ্দীন
তুমি যাবে ভাই – যাবে মোর সাথে, আমাদের ছোট গাঁয়,
গাছের ছায়ায় লতায় পাতায় উদাসী বনের বায়;
              মায়া মমতায় জড়াজড়ি করি
              মোর গেহখানি রহিয়াছে ভরি,
মায়ের বুকেতে, বোনের আদরে, ভাইয়ের স্নেহের ছায়,
তুমি যাবে ভাই – যাবে মোর সাথে, আমাদের ছোট গাঁয়,

Music

One of the most famous lyric and Music by Jasim Uddin:

Snake Charmer / Babu Selam

O babu, many salams to you

my name is Goya the Snakecharmer, My home is the Padma river.

We catch birds

we live on birds

There is no end to our happiness,

For we trade,

With the jewel on the Cobra's head.

"We cook on one bank,

We eat at another

We have no homes,

The whole world is our home,

All men are our brothers

We look for them

In every door….." (Jasim Uddin)

Major honors and awards

Death and legacy

Jasimuddin died on 13 March 1976 and was buried near his ancestral home at Gobindapur, Faridpur. A fortnightly festival known as Jasim Mela is observed at Gobindapur each year in January commemorating the birthday of Jasimuddin.[5] A residential hall of the University of Dhaka bears his name.

Major works

Poetry

<templatestyles src="Div col/styles.css"/>

4

Drama

<templatestyles src="Div col/styles.css"/>

4

Novel

Boba Kahini (1964)

Memoirs

<templatestyles src="Div col/styles.css"/>

4

Travelogues

<templatestyles src="Div col/styles.css"/>

4

Music books

<templatestyles src="Div col/styles.css"/>

4

Others

<templatestyles src="Div col/styles.css"/>

4

Song titles

<templatestyles src="Div col/styles.css"/>

4

Gallery

See also

References

  1. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  2. 2.0 2.1 2.2 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  3. Jasimuddin.org
  4. Article by Nashid Kamal Waiz, granddaughter of Abbas Uddin
  5. Jasim Mela begins-The New Nation

External links