La Espero
English: The Hope | |
---|---|
L. L. Zamenhof, the author of La Espero.
|
|
anthem of Esperanto |
|
Lyrics | L. L. Zamenhof |
Music | Félicien Menu de Ménil |
Adopted | 1891 |
Music sample | |
|
Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found. "La Espero" ("The Hope") is a poem written by Polish-Jewish oculist and doctor L. L. Zamenhof (1859–1917), the initiator of the Esperanto language. The song is often used as the anthem of Esperanto, and is now usually sung to a triumphal march composed by Félicien Menu de Ménil in 1909 (although there is an earlier, less martial tune created in 1891 by Claes Adelsköld, as well as a number of others less well-known). It is sometimes referred to as the hymn of the Esperanto movement.
Some Esperantists object to the use of terms like "hymn" or "anthem" for La Espero, arguing that these terms have religious and nationalist overtones respectively.[1]
Incidentally the current day Israeli national anthem Hatikvah also translates to "the hope" and is based on a poem written in 1878, first put to music in 1888 and adopted as the anthem of the Zionist movement in 1897.
Lyrics
La Espero | The Hope |
---|---|
En la mondon venis nova sento, |
Into the world came a new feeling, |
Videos
Reference
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.