Masbateño language

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search
Masbateño
Minasbate
Native to Philippines
Region Masbate province (entire Ticao island; most parts of Masbate and Burias islands)
Ethnicity Masbateño people
Native speakers
350,000 (2002)[1]
Language codes
ISO 639-3 msb
Glottolog masb1238[2]
220px
Area where Masbatenyo is spoken
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters.

Masbateño is a Bicol-Visayan language spoken by more than 600,000 people, primarily in the province of Masbate in the Philippines. It is close to Capiznon variant of Hiligaynon (Ilonggo) and Waray-Waray, both spoken on Visayas. It is considered a Bisakol language, meaning a language intermediate between Visayan and Bikol languages.

Sounds

Masbateño has sixteen consonants: p, t, k, b, d, g, m, n, ng, s, h, w, l, r and y. There are three vowels: i, a, and u/o. The vowels u and o are allophones, with u always being used when it is the beginning and sometimes end of a syllable, and o always used when it ends a syllable. This is one of the Philippine languages which is excluded from [ɾ]-[d] allophone.

Examples

W-H Questions

  • What? - Nanu?
  • Who? - Sin-o?
  • Where? - Diin?
  • When? - San-o?
  • Why? - Kay? Nanu kay?
  • How? - Pan-o? Papan-o?
  • Who are you? - Sin-o Ka?
  • What is your name? - Nano/Ano an pangaran mo?
  • When is your Birthday - San-o ka nabuhay?
  • Where do you live? - Dein ka naga-estar? Taga dein ka?

Animals

  • Cat - Miya/Misay
  • Dog - Ido / Ayam (Ticao Island)
  • Cow - Baka
  • Carabao - Karabaw
  • Tinday- may refer to any young animals like horse, cow, goat, carabao
  • Pig - Orig (piglet) Anay (mother pig) Butakal/Takal (Male brooding pig)
  • Rat - Iraga
  • Ant - Sirum (Masbate Ticao Island)
  • Ant- Subay (Masbate Main Land)
  • Ant- Amimitas (Masbate Main Land)
  • Ant - Hormigas (Masbate Main Land)
  • Ant - Hamorigas ( Palanas,Masbate Main Land )
  • Chicken - Umagak (hen); Siyo/piso (chic)
  • Lizard - Tiki
  • Gecko - Tuko
  • Snake - Sawa
  • Bird - Sapat (Masbate); Pispis (Mandaon)

Common Phrases

  • I hate you! - Urit ako sa imo! / Habo ko sa imo!
  • I love you. - Namomo-ot ako sa imo. Namumot-an ta ikaw. (Bicol)
  • I love you. - Palangga ta ikaw. (Masbate Mainland)
  • Let's talk. - Mag-istoryahan kita.
  • Can I join? - Pwede ako kaintra?
  • Pleased to meet you. - Malipay ako na nagbagat kita.
  • How you doin'? - Matiano ka dida?
  • Please let me know. - Ipaaram la sa akon.
  • Please help me. - Buligi man ako.
  • Can you teach me? -Pwede mo ba ako matukduan? Pwede magpatukdo?
  • I want to learn Masbatenyo. - Gusto ko makaaram mag-istorya san Masbatenyo.
  • Good morning! - Maayo na aga!
  • Good afternoon! - Maayo na hapon!
  • Good evening! - Maayo na gab-i!
  • Good night! - Turog maayo.
  • Let's eat. - Karaon na kita.
  • You're (really) beautiful. - Kaganda mo (gayud).
  • Please call me. - Tawagi tabi ako.
  • Can I ask you a favor? - Pwede mangayo pabor (o bulig)?

Counting

  • One - Isad/Usad
  • Two - Duwa/Duha
  • Three - Tulo
  • Four - Upat
  • Five - Lima
  • Six - Unom
  • Seven - Pito
  • Eight - Walo
  • Nine - Siyam
  • Ten - Napulo
  • Eleven - Onse
  • Twenty - Baynte
  • Twenty-one - Baynte uno
  • One hundred - Usad kagatos
  • One hundred thirty-five (135) - Syento traynta i singko
  • One thousand - Usad karibo

Common Adjectives

  • Beautiful - Maganda
  • Ugly - Maraot / Pangit
  • Hot - Mainit / Maalingahot
  • Cold - Mayamig / Matugnaw
  • Good - Maayo / Matahom
  • Bad - Maraot / Malain
  • Great - Matibay
  • Sick - Maysakit / May ginabatyag
  • Fast - Matulin / Madasig
  • Slow - Mahinay / Maluya
  • High - Hataas / Hitaas
  • Low - Hamubo
  • Deep - Hadarom
  • Wide - Halapad
  • Loose - Mahaluga
  • Narrow - Masiot
  • Long - Halaba
  • Short - Halip-ot
  • Light - Lasaw (color) / Magaan (weight)
  • Heavy - Mabug-at
  • Dark - Makutom / Madulom / Maitom

Literature in Masbatenyo

Sani na Dalan[3]

By Sherwin Balbuena


Kun mag-ági ka

Saní na dálan

Warâ na'n balíkan


Saní na dálan

May púnò san mángga

Na punô sin búnga


An úna nag-agi

An puno ginyugyog

Takdag pati putot


Panduha nag-agi

Kay wara na'n bunga

Dahon an ginpa-pa


Pantulo nag-agi

Kay wara na'n dahon

Panit an ginkaon


Pang-upat nag-agi

Kay wara na'n panit

Gamot an ginkitkit


An ulhi nag-agi

Kay wara na'n gamot

Nagsupa sin lapok


An Punò

Ako usad na punò

Sa tungâ san kadlagan

Mga sapát na pino

Ako man an istáran


Maw-ot ko’n maghitaas

Makit-an an Sirangan

Pero habo maglampas

Na an iba duluman


Kahirayo san langit

Mas apiki an dampog

Kun abuton kasakit

Lalo pa kun mahulog


Maw-ot ko man mamunga

San matam-is na hinog

Na matilawan san dila

Kag magtubo an pisog


Ugaling kun matumba

Sa kakusog san hangin

Kaupod ko, batuna

Sa Luyo masaringsing


Ugaling kun magluyos

Sa handong san iba

Kaupod ko, pagbalos

Mamudo sa inda


References

  1. Masbateño at Ethnologue (18th ed., 2015)
  2. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  3. http://www.poetrysoup.com/poems_poets/poem_detail.aspx?ID=505372


<templatestyles src="Asbox/styles.css"></templatestyles>