"Spoken by David when he was contending with the lion and the wolf which took a sheep from his flock.. This text survived only in Syriac and the original language may be Hebrew. The tone is non-rabbinical and it was probably composed in Israel during the Hellenistic period.
"Spoken by David when returning thanks to God, who had delivered him from the lion and the wolf and he had slain both of them." This text survived only in Syriac. Date and provenance are like Psalm 152.
This Psalm survived in the Syriac Peshitta and also was found in Hebrew, in the Dead Sea scroll 11QPs(a)154 (also known as 11Q5), a first-century AD manuscript. The main theme is the request to "join yourselves to the good and to the perfect, to glorify the Most High". There is also a hint of common meals, typical of Essenes: "And in their eating shall be satisfying in truth, and in their drinking, when they share together"'.
This psalm is extant in Syriac and was also found in the Dead Sea scroll 11QPs(a)155 (also called 11Q5), a first-century AD Hebrew manuscript. The theme of this psalm is similar to Psalm 22, and due to the lack of peculiarities it is impossible to suggest date and origin.
- Title from W. Wright (1887), Some Apocryphal Psalms in Syriac, Proceedings of the Society of Biblical archaeology 9, 257–266
- 5 Apocryphal Psalms of David
- 5 Syriac Apocryphal Psalms
- Psalm 151-155: 2013 Critical Translation with Audio Drama at biblicalaudio
|This article related to the Hebrew Bible is a stub. You can help Infogalactic by expanding it.|