Anthem of the Slovene nation

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search
Zdravljica
English: A Toast
Himna Republike Slovenije.jpg
The national anthem of Slovenia
consists of (a part of) Zdravljica poem.

National anthem of  Slovenia
Lyrics France Prešeren, 1844
Music Stanko Premrl, 1905
Adopted 1989
Music sample

Anthem of the Slovene nation (Slovenian: Himna Slovenskega Naroda) is one of the national symbols of Slovenia as a sovereign nation. A historical anthem, from the period when the Slovenes were part of Yugoslavia, is included, too.

Lyrics and music

The words of the current Slovene national anthem are all or part[lower-roman 1] of Zdravljica, written by the 19th-century Slovene poet France Prešeren; the music was written by the Slovene composer Stanko Premrl in 1905. Emphasising internationalism,[3] it was defined in 1994[4] as the anthem with the Act on the national symbols of Slovenia. However, even before the breakup of Yugoslavia, the lyrics and music were together adopted as the anthem by the Socialist Republic of Slovenia on 27 September 1989. Therefore, it was the anthem of the Socialist Republic of Slovenia, the Republic of Slovenia as a constituent republic of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia from 8 March 1990 to 25 June 1991, as well.

Legal status

As a work of arts, published in the official journal Official Gazette, the text and melody of the seventh stanza of Zdravljica qualify as an official work and are per Article 9 of the Slovene Copyright and Related Rights Act not protected by the copyrights.[5] Their usage is regulated by the Act Regulating the Coat-of-Arms, Flag and Anthem of the Republic of Slovenia and the Flag of the Slovene Nation, published in the Official Gazette in 1994.[6] The official melody is written in B-flat major.

Official lyrics

These are the official lyrics of the seventh stanza of Zdravljica:[7][8]

Slovene English translation[lower-roman 2]

Žive naj vsi narodi
Ki hrepene dočakat' dan
Da koder sonce hodi
Prepir iz sveta bo pregnan
Da rojak
Prost bo vsak
Ne vrag, le sosed bo mejak!

God's blessing on all nations
Who long and work for that bright day
When o'er earth's habitations
No war, no strife shall hold its sway
Who long to see
That all men free
No more shall foes, but neighbours be!

Historical anthem

Historically, the national anthem from 1860[9][10] until the beginning of the 1990s,[11] was Naprej, zastava slave ("Forward, Flag of Glory"),[lower-roman 3] the first Slovene literature to be ever translated into English.[14]

Notes

  1. The question whether the entire Zdravljica or only its seventh stanza constitutes the Slovenian national anthem, remains unresolved. Whereas the Constitution of Slovenia determines the title of the poem, the Act about the anthem specifically determines its seventh stanza. It has been argued that the act contradicts the constitution and that the question should be resolved by the Slovenian Constitutional Court.[1][2] In practice, mostly only the seventh stanza is sung and reproduced as the national anthem.
  2. Literal translation: Let live (cheers to) all the nations who yearn (desiderium) to await the day. Thus where the Sun walks, the strife will be banished from the world. Thus every compatriot will be free. Not the devil, only a neighbor will 'the one from the other side of the border' be!
  3. Where the last word can be capitalized to mean "Slavic" instead of "Glory", but despite a popular interpretation that it could refer to the Slavic people in general, the word slava was written uncapitalised by Jenko. It was capitalised by public in 1863.[12] Nowadays, it is written with small letters.[13]

References

  1. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  2. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  3. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  4. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  5. M. B. Jančič, M. B. Breznik, M. Damjan, M. Kovačič, M. Milohnić. Upravljanje avtorskih in sorodnih pravic na Internetu - Vidik javnih inštitucij (in Slovene) [The Management of Copyright and Related Rights on Internet - The Aspect of Public Institutions]. August 2010. Peace Institute; Faculty of Law, University of Ljubljana. Pg. 28.
  6. Zakon o grbu, zastavi in himni Republike Slovenije ter o slovenski narodni zastavi (Slovene) [Act Regulating the Coat-of-Arms, Flag and Anthem of the Republic of Slovenia and the Flag of the Slovene Nation]. Official Gazette. 67/1994.
  7. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  8. Translations
  9. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  10. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  11. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  12. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  13. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  14. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.

External links

  • Media related to Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found. at Wikimedia Commons
  • Anthem of the Slovenian Armed Forces. Music and lyrics. Themarches09. YouTube. 3 August 2010. Retrieved 3 March 2012.