Ali-Akbar Dehkhoda

From Infogalactic: the planetary knowledge core
(Redirected from Dehkhoda)
Jump to: navigation, search

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

Ali-Akbar Dehkhoda
File:Dehkhoda javan.jpg
Ali-Akbar Dehkhoda
Born Ali Akbar Ghazvini
1879
Tehran, Iran
Died March 9, 1956
Tehran, Iran
Occupation Lexicographer, Linguist, Satirist
Nationality Iranian
Notable works Amsal o Hekam (Proverbs and Mottos),
Dehkhoda Dictionary,
Charand o' Parand (pronounced: Ùarand o parand)(fiddle-faddle),
French-Persian Dictionary,

Allameh Ali Akbar Dehkhodā (Persian: علی‌اکبر دهخدا‎‎; 1879–March 9, 1956) was a prominent Iranian linguist, and author of the most extensive dictionary of the Persian language ever published.

Biography

Dehkhoda was born in Tehran to parents from Qazvin. His father died when he was only 10 years old. Dehkhoda quickly excelled in Persian literature, Arabic and French and graduated from College studying political science.

He was also active in politics, and served in the Majles as a Member of Parliament from Kerman and Tehran. He also served as Dean of Tehran School of Political Science and later the School of Law of the University of Tehran.[1]

In 1903, he went to the Balkans as an Iranian embassy employee, but came back to Iran two years later and became involved in the Constitutional Revolution of Iran.

In Iran Dehkhoda, Mirza Jahangir Khan and Ghasem Khan had been publishing the Sur-e Esrafil newspaper for about two years, but the authoritarian king Mohammad Ali Shah disbanded the parliament and banished Dehkhoda and some other liberalists into exile in Europe. There he continued publishing articles and editorials, but when Mohammad Ali Shah was deposed in 1911, he returned to the country and became a member of the new Majles.

He is buried in Ebn-e Babooyeh cemetery in Shahr-e Ray, near Tehran.[2][3]

In his article "First Iranian Scholar who authored the Most Extensive & Comprehensive Farsi Dictionary," Manouchehr Saadat Noury wrote that,<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

The literary and commentary works of Ali Akbar Dehkhoda (AAD) actually started through his collaboration with Journal of Soor Esrafeel where he created a satirical political column entitled as Nonsense or Fiddle-Faddle (in Persian: Charand Parand). The Persian term of Dakho was his signature or his pen name for that column. Dakho means not only as the Administrator of a Village (in Persian: Dehkhoda or Kadkhoda), but it also refers to a Naive or an Unsophisticated Person (in Persian: Saadeh Lowh).

Works

Dehkhoda translated Montesquieu's De l'esprit des lois (The Spirit of the Laws) into Persian. He has also written Amsal o Hekam ("Proverbs and Mottos") in four volumes, a French-Persian Dictionary, and other books, but his lexicographic masterpiece is Loghat-nameh-ye Dehkhoda ("Dehkhoda Dictionary"), the largest Persian dictionary ever published, in 15 volumes. Dr. Mohammad Moin accomplished Dehkhoda's unfinished volumes according to Dehkhoda's request after him. Finally the book was published after forty five years of efforts of Dehkhoda.

See also

Notes

  1. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  2. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  3. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.

External links