Santa language

From Infogalactic: the planetary knowledge core
(Redirected from Dongxiang language)
Jump to: navigation, search
Santa
Santa
Native to China
Region Gansu province, mainly in Linxia Hui Autonomous Prefecture, and Ili Kazakh Autonomous Prefecture in Xinjiang Uyghur Autonomous Region[1]
Native speakers
200,000 (2007)[2]
Mongolic
  • Shirongolic
    • Santa
Arabic, Latin
Language codes
ISO 639-3 sce
Glottolog dong1285[3]

The Santa language, also known as Dongxiang (东乡语), is a Mongolic language spoken by the Dongxiang people in northwest China.

Phonology

Dongxiang has neither vowel harmony nor distinctions of vowel length.[2]

Grammar

In common with other Mongolic languages, Dongxiang is basically a subject–object–verb language. In Linxia, however, under the influence of the Mandarin Chinese dialects spoken by the neighbouring Hui people, sentences of the subject–verb–object type have also been observed.[4]

Writing system

Knowledge of Arabic is widespread among the Sarta, and as a result, they often use the Arabic script to write down their language informally (cf. the Xiao'erjing system that was used by Hui people); however, this has been little investigated by scholars. As of 2003, the official Latin alphabet for Dongxiang, developed on the basis of the Monguor alphabet, remained in the experimental stage.[5]

Numerals

English Classical Mongolian Dongxiang
1 One Nigen Niy
2 Two Qoyar Ghua
3 Three Ghurban Ghuran
4 Four Dorben Jierang
5 Five Tabun Tawun
6 Six Jirghughan Jirghun
7 Seven Dologhan Dolon
8 Eight Naiman Naiman
9 Nine Yisun Yysun
10 Ten Arban Haron

The Tangwang language

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

There are about 20,000 people in the north-eastern part Dongxiang County, who self-identify as Dongxiang or Hui people who don't speak Dongxiang language, but speak natively a Dongxiang-influenced form of Mandarin Chinese. The linguist Mei W. Lee-Smith calls this the "Tangwang language" (Chinese: 唐汪话), based on the names of the two largest villages (Tangjia and Wangjia, parts of Tangwang Town) where it is spoken and argues it is a creolized language. [6] According to Lee-Smith, the Tangwang language uses mostly Mandarin words and morphemes with Dongxiang grammar. Besides Dongxiang loanwords, Tangwang also has a substantial number of Arabic and Persian loanwords.[6]

Like standard Mandarin, Tangwang is a tonal language, but grammatical particles, which are typically borrowed from Mandarin, but are used in the way Dongxiang morphemes would be used in Dongxiang, don't carry tones.[6]

For example, while the Mandarin plural suffix -men (们) has only very restricted usage (it can be used with personal pronouns and some nouns related to people), Tangwang uses it, in the form -m, universally, the way Dongxiang would use its plural suffix -la. Mandarin pronoun ni (你) can be used in Tangwang as a possessive suffix (meaning "your"). Unlike Mandarin, but like Dongxiang, Tangwang has grammatical cases as well (but only 4 of them, instead of 8 in Dongxiang).[6]

References

  1. Bao 2006
  2. 2.0 2.1 Santa at Ethnologue (18th ed., 2015)
  3. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  4. Bao 2006, 1.1: 东乡语的语序特点
  5. Kim 2003, p. 348
  6. 6.0 6.1 6.2 6.3 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.

Sources

  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.

Further reading

  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.

External links


<templatestyles src="Asbox/styles.css"></templatestyles>