Efim Etkind

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search
Efim Grigoryevich Etkind
Elke liebs-etkind.jpg
Efim Etkind
Native name Ефим Григорьевич Эткинд
Born (1918-02-26)February 26, 1918
Petrograd, RSFSR
Died November 22, 1999(1999-11-22) (aged 81)
Potsdam, France
Nationality Russian
Citizenship
Alma mater Saint Petersburg State University
Occupation linguist
Movement dissident movement in the Soviet Union
Spouse(s) Yekaterina Fyodorovna Zvorykina, Elke Liebs
Awards membership of Bavarian Academy of Sciences and Humanities, Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung

Efim Etkind (Russian: Ефи́м Григо́рьевич Э́ткинд, 26 February 1918, Petrograd – 22 November 1999, Potsdam) was a Soviet philologist and translation theorist.[1] In the 1960s and 1970s he was a dissident; from 1974 he lived in France.

Works

Books
  • Семинарий по французской стилистике. Ч. 1: проза, ч. 2: поэзия [The seminar on French stylistics. Part 1: prose, part 2: poetry] (in Russian). Moscow, Leningrad: The Leningrad branch of the State Educational-Pedagogical Publishing Company of the RSFSR Ministry of Education. 1960–1961.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Поэзия и перевод [Poetry and translation] (in Russian). Leningrad: Sovetsky Pisatel. 1963.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Об искусстве быть читателем [On the art of being a reader] (in Russian). Leningrad: Znanie. 1964.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Мастера русского стихотворного перевода: в 2 томах [Masters of Russian verse translation: in 2 volumes] (in Russian). Leningrad: Sovetsky Pisatel. 1968.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Разговор о стихах [Conversation about poetry] (in Russian). Moscow: Detskaya Literatura. 1970.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Бертольт Брехт [Bertolt Brecht] (in Russian). Leningrad: Prosveshcheniye. 1971.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Русские поэты-переводчики от Тредиаковского до Пушкина [Russian poets-translators from Trediakovsky to Pushkin] (in Russian). Leningrad: Nauka. 1973.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Plyushch, Leonid; Mikhaylov, Mikhaylo; Belotserkovsky, Vadim; Elberfeld, Yan; Andreev, Herman; Vishnevskaya, Yuliya; Yanov, Alexander; Levitin-Krasnov, Anatoly; Etkind, Efim; Kushev, Yevgeny (1976). СССР. Демократические альтернативы: сборник статей и документов [USSR. Democratic alternatives: a collection of articles and documents] (in Russian). Achberg. ISBN 3881030700. OCLC 3953394.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Pljušč, Leonid; Michajlov, Michailo; Belocerkovskij, Vadim; Andreev, German; Elberfeld, Jan; Janov, Aleksandr; Levitin-Krasnov, Anatolij; Etkind, Jefim; Kušev, Jevgenij (1977). UdSSR. Alternativen der demokratischen Opposition. Sammelband [USSR. Alternatives of democratic opposition. Collection] (in German). Achberg. ISBN 3881030859.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Форма как содержание: Избранные статьи [Form as content: selected articles] (in Russian). Würzburg: Jal-Verlag. 1977.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Записки незаговорщика [Notes of a non-conspirator] (in Russian). London: Overseas Publications Interchange Ltd. 1977.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Notes of a non-conspirator. London: Oxford University Press. 1978. ISBN 0192117394.<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • La matière du vers [Matter of verse] (in French). Paris: Institut d'Études Slaves. 1978.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Pliouchtch, Léonide; Biélotserkovsky, Vadim; Mikhaïlov, Mikhaïlo; Andreev, Herman; Lévitine-Krasnov, Anatoli; Yanov, Alexandre; Elberfeld, Yan; Etkind, Yéfime; Vichnevskaia, Youlia; Kouchev, Evguéni (1978). U.R.S.S.: alternatives démocratiques [U.S.S.R.: democratic alternatives] (in French). Paris: Savelli. ISBN 2859300252.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Unblutige Hinrichtung. Warum ich die Sowjetunion verlassen musste [Bloodless execution. Why I had to leave the Soviet Union] (in German) (2 ed.). München: Piper Verlag GmbH. 1982 [1978]. ISBN 3492023398.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Кризис одного искусства. Опыт поэтики поэтического перевода [The crisis of art. Experience of the poetics of poetic translation] (in Russian). Lausanna. 1983.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Russische Lyrik von der Oktoberrevolution bis zu Gegenwart. Versuch einer Darstellung [Russian poetry from the October Revolution to the present. An attempt at representation] (in German) (2 ed.). München: C.H. Beck Verlag. 1989 [1984]. ISBN 3406092837.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Процесс Иосифа Бродского [The trial of Joseph Brodsky] (in Russian). London: Overseas Publications Interchange Ltd. 1988. ISBN 1870128702.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Brodski ou le Procès d'un poète [Brodsky or the trial of a poet] (in French). Librairie Générale Française. 1988. ISBN 2253046507.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Симметрические композиции у Пушкина [Symmetric compositions in Pushkin] (in Russian). Paris: Institut d'Études Slaves. 1988. ISBN 2720402389.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Стихи и люди: рассказы о стихотворениях [Poems and people: conversations about poems] (in Russian). Leningrad: Ermitazh. 1988.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Etkind, Efim; Elnitskaya, Svetlana (1995). Гаврила Державин, 1743–1816 [Gavriil Derzhavin, 1743–1816] (PDF) (in Russian). Northfleld, Vermont: The Russian School of Norwich University. OCLC 33075088. Archived from the original (PDF) on 21 April 2016. Unknown parameter |dead-url= ignored (help)CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Там, внутри. Русская поэзия XX века [There, inside. Russian poetry of XX century] (in Russian). Saint Petersburg. 1996.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Внутренний человек и внешняя речь. Очерки психопоэтики русской литературы XVIII–XIX веков [Internal man and external speech. Outlines of psychopoetics of Russian literature of XVIII–XIX centuries] (in Russian). Языки русской культуры. 1998. ISBN 5785900483.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Маленькая свобода: 25 немецких поэтов за пять веков в переводах Ефима Эткинда [Little freedom: 25 German poets for five centuries in translations by Efim Etkind] (in Russian). 1998.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Божественный Глагол. Пушкин, прочитанный в России и во Франции [Divine Verb. Pushkin, read in Russia and in France] (in Russian). Языки русской культуры. 1999. ISBN 5785900904.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Записки незаговорщика. Барселонская проза [Notes of a non-conspirator. Barcelona prose] (in Russian). Moscow: Akademicheskiy Proyekt. 2001. ISBN 5733101822.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Проза о стихах [Prose about verses] (in Russian). Moscow: Znanie. 2001.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Психопоэтика [Psychopoetics: "internal man" and external speech: papers and studies] (in Russian). Saint Petersburg: Iskusstvo-SPB. 2005. ISBN 5210015831.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
Articles
  • Etkind, Efim (1967). "La stylistique comparée, base de l'art de traduire" [Comparative stylistics, basic art of translation]. Babel (in French). 13 (1): 23–30. doi:10.1075/babel.13.1.07etk.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Etkind, Efim (March 1967). "Comparative stylistics: a guide to the art of translation". Diogenes. 15 (57): 33–46. doi:10.1177/039219216701505703.<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Etkind, Efim (April–May 1967). "Baudelaire en langue russe" [Baudelaire in Russian]. Europe (in French). 45 (456–457): 252–261.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Etkind, Efim (1978). "Стили речи и художественный перевод" [Speech styles and literary translation]. Revue des études slaves (in Russian). 51 (1): 81–83.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Etkind, Efim (1982). Un art en crise: essai de poétique de la traduction poétique [An art in crisis: essay of poetics of poetic translation] (in French). L'Âge d'Homme. ISBN 2825121355.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Etkind, Efim (1982). "Французское средневековье в творчестве Александра Блока" [French Middle Ages in works by Alexander Blok]. Revue des études slaves (in Russian). 54 (4): 649–669.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Etkind, Efim (January–March 1984). "Вьючное животное куλьтуры (об архаическом стиλе Вячесλава Иванова)" [Pack animal of culture (on Vyacheslav Ivanov's archaic style)]. Cahiers du Monde russe et soviétique (in Russian). 25 (1): 5–17. JSTOR 20170017.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Etkind, Efim (April–June 1985). "О поэтическом "импорте" и, в частности, о еврейской интонации в русской поэзии двадцатых годов" [On the poetic "import" and, in particular, the Jewish intonation in Russian poetry of the 1920s]. Cahiers du Monde russe et soviétique (in Russian). 26 (2): 193–217. JSTOR 20170067.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Etkind, Efim (1986). "Le problème de la métatraduction in la traduction" [The problem of metatranslation in translation]. Revue d'esthétique (in French) (12): 17–22.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Etkind, Efim (June 1987). "L'Idée de la révolution dans l'œuvre de Pouchkine" [The idea of revolution in works by Pushkin]. Canadian Slavonic Papers (in French). 29 (2–3): 131–151. doi:10.1080/00085006.1987.11091853.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Etkind, Efim (1987). "Искусство и чернь: о Декларации 1921 года" [Art and black: on the Declaration of 1921]. Revue des études slaves (in Russian). 59 (1): 397–400.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Etkind, Efim (1987). ""Сей ратник, вольностью венчанный…": Гришка Отрепьев, император Наполеон, маршал Ней и другие" ["This warrior, crowned by liberty…": Grishka Otrepyev, Emperor Napoleon, Marshal Ney and others]. Revue des études slaves (in Russian). 59 (1): 55–62.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Etkind, Efim (July–December 1988). "Духовная дилогия Державина: оды "Бог" и "Хеистос"" [Derzhavin's spiritual dilogy: odes "God" and "Kheistos"]. Cahiers du Monde russe et soviétique (in Russian). 29 (3/4): 343–356. JSTOR 20170632.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Etkind, Efim (1992). "Afterword: Russian literature in the 1980s". In Moser, Charles (ed.). The Cambridge history of Russian literature. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 595–614. ISBN 978-1-139-05544-4.<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Etkind, Efim (January–June 1994). "Вячеслав Иванов и вопросы поэтики. 1920-e годы" [Vyacheslav Ivanov and issues of poetics. The 1920s]. Cahiers du Monde russe (in Russian). 35 (1/2): 141–154. JSTOR 20170895.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Etkind, Efim (October–December 1998). "Библеизмы в русской поэтической речи" [Biblicisms in Russian poetic speech]. Cahiers du Monde russe (in Russian). 39 (4): 605–620. JSTOR 20171108.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Etkind, Efim (1999). "Литературное самоубийство Николая Тихонова" [Nikolai Tikhonov's literary suicide]. Revue des études slaves (in Russian). 71 (3): 673–680.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Reeder, Roberta; Etkind, Efim; Gubanov, Yakov (Summer 1999). "The crimes of Joseph Brodsky". New England Review (1990–). 20 (3): 95–135. JSTOR 40243738.<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Etkind, Efim (1999). "What is untranslatable?". In Allén, Sture (ed.). Translation of poetry and poetic prose. World Scientific. pp. 337–346. ISBN 9814494585.<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Etkind, Efim; Bugaeva, Jane (Spring 2015). "The translator". The Massachusetts Review. 56 (1): 139–147.<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>

Further reading

Notes