Languages of Europe

From Infogalactic: the planetary knowledge core
(Redirected from European languages)
Jump to: navigation, search

Most of the languages of Europe belong to the Indo-European language family. This family is divided into a number of branches, including Romance, Germanic, Baltic, Slavic, Albanian, Celtic, Armenian, Iranian, and Hellenic (Greek). The Uralic languages, which include Hungarian, Finnish, and Estonian, also have a significant presence in Europe. The Turkic and Mongolic families also have several European members, while the North Caucasian and Kartvelian families are important in the southeastern extremity of geographical Europe. The Basque language of the western Pyrenees is an isolate unrelated to any other group, while Maltese, which is descended from Sicilian Arabic, is the only Semitic language in Europe with national language status.

Indo-European languages

The Indo-European language family descended from Proto-Indo-European, believed to have been spoken thousands of years ago. Indo-European languages are spoken throughout Europe, but particularly dominate Western Europe.

Distribution of the Baltic languages in the Baltic (simplified).


Albanian has two major dialects, Tosk Albanian and Gheg Albanian. It is spoken in Albania and Kosovo, where it has official status, and is also spoken in neighboring Macedonia, Serbia and Montenegro.


Armenian has two major dialects, Western Armenian and Eastern Armenian. It is spoken in Armenia, where it has sole official status, and is also spoken in neighboring Georgia, Iran, and Azerbaijan (mainly in Nagorno-Karabakh Republic). It is also spoken in Turkey by a very small minority (Western Armenian and Homshetsi), and by small minorities in many other countries where members of the widely dispersed Armenian diaspora reside.

Baltic languages

The Baltic languages are spoken in Lithuania (Lithuanian, Samogitian) and Latvia (Latvian, Latgalian). Samogitian and Latgalian are usually considered to be dialects of Lithuanian and Latvian respectively.

New Curonian[citation needed] is nearly extinct: it was spoken in the Curonian Spit which is now divided between Lithuania and the Kaliningrad Oblast. There are also several extinct Baltic languages, including: Galindian, Old Curonian, Old Prussian, Selonian, Semigallian and Sudovian.


File:Celtic Nations.svg
The Celtic nations, where most Celtic speakers are now concentrated

There are about six living Celtic languages, spoken in areas of northwestern Europe dubbed the "Celtic nations". All six are members of the Insular Celtic family, which in turn is divided into:

Continental Celtic languages had previously been spoken across Europe from Iberia and Gaul to Asia Minor, but became extinct in the first millennium AD.


The present-day distribution of the Germanic languages in Europe:
North Germanic languages
West Germanic languages
Dots indicate areas where multilingualism is common.

The Germanic languages make up the predominant language family in northwestern Europe, reaching from Iceland to Sweden and from parts of the United Kingdom and Ireland to Austria. There are two extant major sub-divisions: West Germanic and North Germanic. A third group, East Germanic, is now extinct; the only known surviving East Germanic texts are written in the Gothic language.

West Germanic

There are three major groupings of West Germanic languages: Anglo-Frisian, Low Franconian (now primarily modern Dutch) and High German.


The Anglo-Frisian language family has two major groups:

High German

German is spoken throughout Germany, Austria, Liechtenstein, Luxembourg, the East Cantons of Belgium, much of Switzerland (including the northeast areas bordering on Germany and Austria) and northern Italy (South Tyrol).

There are several groups of German dialects:

Low German

Low German is a separate language group from High German, but is still considered a dialect. It is spoken in various regions throughout Northern Germany, but has no official status, as the official language is Standard German.

Low Franconian

North Germanic

The North Germanic languages are spoken in Scandinavian countries and include Danish (Denmark, Greenland and the Faroe Islands), Norwegian (Norway), Swedish (Sweden and parts of Finland), Elfdalian or Övdalian (in a small part of central Sweden), Faroese (Faroe Islands), and Icelandic (Iceland).


Indo-Aryan languages

The Indo-Aryan languages have one major representation, it being Romani.

Iranian languages

The Iranian languages in Europe include Kurdish, Persian (incl. Tat Persian), and Ossetian.

Romance languages

Romance languages, 20th century

The Romance languages descended from the Vulgar Latin spoken across most of the lands of the Roman Empire. Some of the Romance languages are official in the European Union and the Latin Union and the more prominent ones are studied in many educational institutions worldwide.

The list below is a summary of Romance languages commonly encountered in Europe:


Slavic languages in Europe

Slavic languages are spoken in large areas of Central Europe, Southern Europe and Eastern Europe including Russia.

Languages not from the Indo-European family


The Basque language (or Euskara) is a language isolate and the ancestral language of the Basque people who inhabit the Basque Country, a region in the western Pyrenees mountains mostly in northeastern Spain and partly in southwestern France of about 3 million inhabitants, where it is spoken fluently by about 750,000 and understood by more than 1.5 million people.

Basque is directly related to ancient Aquitanian, and it is likely that an early form of the Basque language was present in Western Europe before the arrival of the Indo-European languages in the area. The language may have been spoken since Paleolithic times.

Basque is also spoken by immigrants in Australia, Costa Rica, Mexico, the Philippines and the United States, especially in the states of Nevada, Idaho, and California.[3]

Kartvelian languages

Ethnolinguistic groups in the Caucasus region

The Kartvelian language family consists of Georgian and the related languages of Svan, Mingrelian, and Laz. Proto-Kartvelian is believed to be a common ancestor language of all Kartvelian languages, with the earliest split occurring in the second millennium BC or earlier when Svan was separated. Megrelian and Laz split from Georgian roughly a thousand years later, roughly at the beginning of the first millennium BC (e.g., Klimov, T. Gamkrelidze, G. Machavariani).

The group is considered as isolated, and although for simplicity it is at times grouped with North Caucasian languages, no linguistic relationship exists between the two language families.

North Caucasian

North Caucasian languages (sometimes called simply "Caucasic", as opposed to Kartvelian, and to avoid confusion with the concept of the "Caucasian race") is a blanket term for two language families spoken chiefly in the north Caucasus and Turkey—the Northwest Caucasian family (including Abkhaz, spoken in Abkhazia, and Circassian) and the Northeast Caucasian family, spoken mainly in the border area of the southern Russian Federation (including Dagestan, Chechnya, and Ingushetia).

Many linguists, notably Sergei Starostin and Sergei Nikolayev, believe that the two groups sprang from a common ancestor about 5,000 years ago.[4] However this view is difficult to evaluate, and remains controversial.


Distribution of Uralic languages

Europe has a number of Uralic languages and language families, including Estonian, Finnish, and Hungarian.


Turkic languages


The Mongolic languages originated in Asia, and most did not proliferate west to Europe. Kalmyk is spoken in the Republic of Kalmykia, part of the Russian Federation, and is thus the only native Mongolic language spoken in Europe.


General issues

Lingua Franca—past and present

Europe has had a number of languages that were considered linguae francae over some ranges for some periods according to some historians. Typically in the rise of a national language the new language becomes a lingua franca to peoples in the range of the future nation until the consolidation and unification phases. If the nation becomes internationally influential, its language may become a lingua franca among nations that speak their own national languages. Europe has had no lingua franca ranging over its entire territory spoken by all or most of its populations during any historical period. Some linguae francae of past and present over some of its regions for some of its populations are:

First dictionaries and grammars

The earliest dictionaries were glossaries, i.e., more or less structured lists of lexical pairs (in alphabetical order or according to conceptual fields). The Latin-German (Latin-Bavarian) Abrogans was among the first. A new wave of lexicography can be seen from the late 15th century onwards (after the introduction of the printing press, with the growing interest in standardizing languages).

Language and identity, standardization processes

In the Middle Ages the two most important defining elements of Europe were Christianitas and Latinitas. Thus language—at least the supranational language—played an elementary role[clarification needed]. The concept of the nation state became increasingly important. Nations adopted particular dialects as their national language. This, together with improved communications, led to official efforts to standardise the national language, and a number of language academies were established (e.g., 1582 Accademia della Crusca in Florence, 1617 Fruchtbringende Gesellschaft in Weimar, 1635 Académie française in Paris, 1713 Real Academia Española in Madrid). Language became increasingly linked to nation as opposed to culture, and was also used to promote religious and ethnic identity (e.g., different Bible translations in the same language for Catholics and Protestants).

The first languages for which standardisation was promoted included Italian (questione della lingua: Modern Tuscan/Florentine vs. Old Tuscan/Florentine vs. Venetian → Modern Florentine + archaic Tuscan + Upper Italian), French (the standard is based on Parisian), English (the standard is based on the London dialect) and (High) German (based on the dialects of the chancellery of Meissen in Saxony, Middle German, and the chancellery of Prague in Bohemia ("Common German")). But several other nations also began to develop a standard variety in the 16th century.


Alphabets used in national languages in Europe:
  Greek & Latin
Main alphabets used in Europe around 1900:
  Latin script: Fraktur variant
  Latin script: Antiqua variant

The main scripts used in Europe today are the Latin and Cyrillic; Greek also has its own script. All of the aforementioned are alphabets.


The Greek alphabet was derived from the Phoenician and Latin was derived from the Greek via the Old Italic alphabet.

In the Early Middle Ages, Ogham was used in Ireland and runes (derived the Old Italic script) in Scandinavia. Both were replaced in general use by the Latin alphabet by the Late Middle Ages. The Cyrillic script was derived from the Greek with the first texts appearing around 940 AD.

Around 1900 there were mainly two typeface variants of the Latin alphabet used in Europe: Antiqua and Fraktur. Fraktur was used most for German, Estonian, Latvian, Norwegian and Danish whereas Antiqua was used for Italian, Spanish, French, Portuguese, English, Romanian, Swedish and Finnish. The Fraktur variant was banned by Hitler in 1941, having been described as "Schwabacher Jewish letters".[15] Other scripts have historically been in use in Europe, including Arabic during the era of the Ottoman Empire, Phoenician, from which modern Latin letters descend, Ancient Egyptian hieroglyphs on Egyptian artefacts traded during Antiquity, and various runic systems used in Northern Europe preceding Christianisation.

Hungarian rovás was used by the Hungarian people in the early Middle Ages, but it was gradually replaced with the Latin-based Hungarian alphabet when Hungary became a kingdom, though it was revived in the 20th century and has certain marginal, but growing area of usage since then.

Linguistic diversity and conflict

The most ancient historical social structure of Europe is that of politically independent tribes, each with its own ethnic identity, based among other cultural factors on its language: for example, the Latini speaking Latin in Latium. Linguistic conflict has been important in European history. Historical attitudes towards linguistic diversity are illustrated by two French laws: the Ordonnance de Villers-Cotterêts (1539), which said that every document in France should be written in French (neither in Latin nor in Occitan) and the Loi Toubon (1994), which aimed to eliminate Anglicisms from official documents. States and populations within a state have often resorted to war to settle their differences. There have been attempts to prevent such hostilities: one such initiative was promoted by the Council of Europe, founded in 1949, which affirms the right of minority language speakers to use their language fully and freely.[16] The Council of Europe is committed to protecting linguistic diversity. Currently all European countries except France, Andorra and Turkey have signed the Framework Convention for the Protection of National Minorities, while Greece, Iceland and Luxembourg have signed it, but have not ratified it. This framework entered into force in 1998.

Language and the European Union

Official status

The European Union designates one or more languages as "official and working" with regard to any member state if they are the official languages of that state. The decision as to whether they are and their use by the EU as such is entirely up to the laws and policies of the member states. In the case of multiple official languages the member state must designate which one is to be the working language.[17]

As the EU is an entirely voluntary association established by treaty — a member state may withdraw at any time — each member retains its sovereignty in deciding what use to make of its own languages; it must agree to legislate any EU acceptance criteria before membership. The EU designation as official and working is only an agreement concerning the languages to be used in transacting official business between the member state and the EU, especially in the translation of documents passed between the EU and the member state. The EU does not attempt in any way to govern language use in a member state.

Currently the EU has designated by agreement with the member states 24 languages as "official and working:" Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish.[18] This designation provides member states with two "entitlements:" the member state may communicate with the EU in the designated one of those languages and view "EU regulations and other legislative documents" in that language.[19]


The European Union and the Council of Europe have been collaborating in a number of tasks, among which is the education of member populations in languages for "the promotion of plurilingualism" among EU member states,[20] The joint document, "Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment (CEFR)", is an educational standard defining "the competencies necessary for communication" and related knowledge for the benefit of educators in setting up educational programs. That document defines three general levels of knowledge: A Basic User, B Independent User and C Proficient User.[21] The ability to speak the language falls under competencies B and C ranging from "can keep going comprehensibly" to "can express him/herself at length with a natural, effortless, unhesitating flow."[22]

These distinctions were simplified in a 2005 independent survey requested by the EU's Directorate-General for Education and Culture regarding the extent to which major European languages were spoken in member states. The results were published in a 2006 document, "Europeans and Their Languages", or "Eurobarometer 243", which is disavowed as official by the European Commission, but does supply some scientific data concerning language use in the EU. In this study, statistically relevant samples of the population in each country were asked to fill out a survey form concerning the languages that they spoke with sufficient competency "to be able to have a conversation".[23] Some of the results showing the distribution of major languages are shown in the maps below. The darkest colors report the highest proportion of speakers. Only EU members were studied. Thus data on Russian speakers were gathered, but Russia is not an EU member and so Russian does not appear in Russia on the maps. It does appear as spoken to the greatest extent in the Baltic countries, which are EU members that were formerly under Soviet rule; followed by former Eastern bloc countries such as Poland, the Czech Republic, and the northeastern part of Germany (former socialist East Germany).


Number of speakers

The following is a table displaying the number of speakers of a given European language in Europe only. There is a relatively high level of language endangerment in Europe; only 42 languages have more than 1 million speakers.

Language Speakers[nb 1] Official Status in a Country[nb 2] Official Status in a Region[nb 3]
Adyghe 117,500 [24]  Adygea
Albanian 7,400,000 [25]  Albania,  Kosovo
Aragonese 54,481 [26]  Aragon
Armenian 5,902,970 [27]  Armenia  Nagorno-Karabakh
Aromanian 114,340 [28]
Avar 760,000  Dagestan
Azerbaijani 24,237,340 [29]  Azerbaijan  Dagestan
Arpitan 140,000 [30]
Asturian 450,000[31]  Asturias
Bashkir 1,221,000 [32]  Bashkortostan
Basque 545,872 [33]  Basque Autonomous Community,  Navarre
Belarusian 3,312,610 [34]  Belarus
Bosnian 2,225,290 [35]  Bosnia and Herzegovina
Breton 206,000 [36]
Bulgarian 8,157,770 [37]  Bulgaria
Catalan 10,000,000 [38][39]  Andorra  Balearic Islands,  Catalonia,  Valencian Community
Chechen 1,361,000 [40]  Chechnya  Dagestan
Chuvash 1,077,420 [41]  Chuvashia
Cornish 557 [42]  Cornwall
Corsican 31,000 [43]
Crimean Tatar 475,540 [44]  Crimea,  Sevastopol
Croatian 5,752,090 [45]  Bosnia and Herzegovina,  Croatia  Burgenland,
Czech 10,619,340[46]  Czech Republic
Danish 5,522,490 [47]  Denmark  Faroe Islands
Dutch 21,944,690[48]  Belgium,  Netherlands
English 59,800,000 [49]  Ireland,  Malta,  United Kingdom
Erzya 119,330 [50]  Mordovia
Estonian 1,165,400 [51]  Estonia
Extremaduran 201,500 [52]
Faroese 66,150 [53]  Faroe Islands
Finnish 5,392,180 [54]  Finland
Franco-Provençal 137,000 [55]
French 65,700,000 [56]  Belgium,  France,  Luxembourg,  Monaco,   Switzerland 23x15px Valle d'Aosta[57]
Frisian 467,000 [58]  Friesland
Friulian 300,000 [59]
Gagauz 173,920 [60]  Gagauzia
Galician 2,355,000[61]  Galicia
Gallo 28,000
Georgian 4,237,710 [62]  Georgia
German 95,000,000  Austria,  Belgium,  Germany,  Liechtenstein,  Luxembourg,   Switzerland  South Tyrol[63]
Greek 13,432,490 [64]  Cyprus,  Greece
Hungarian 12,606,130 [65]  Hungary  Burgenland,  Vojvodina
Icelandic 300,000 [66]  Iceland
Ingrian 120 [67]
Irish 276,310 [68]  Ireland  Northern Ireland
Istriot 900 [69]
Istro-Romanian 1,100 [70]
Italian 59,400,000 [71]  Italy,  San Marino,   Switzerland,   Vatican City Croatia Istria County
Jèrriais 2,800 [72]
Judeo-Italian 250 [73]
Kabardian 1,628,500 [74]  Kabardino-Balkaria,  Karachay-Cherkessia
Kashubian 50,000 [75]
Kazakh 5,290,000 [76]  Kazakhstan
Ladin 31,000 [77]
Latin 30,000  Holy See
Latvian 1,752,260 [78]  Latvia
Laz 22,000 [79]
Ligurian 505,100 [80]
Lithuanian 3,001,860[81]  Lithuania
Lombard 3,903,000[82]
Luxembourgish 336,710 [83]  Luxembourg
Macedonian 1,407,810 [84]  Macedonia
Maltese 522,000 [85]  Malta
Manx 1,000 or less [86]  Isle of Man
Mari 509,090[87]  Mari El
Megleno-Romanian 5,000[88]
Mingrelian 500,000 [89]
Mirandese 15,000 [90]
Montenegrin 510,000 Serbian/Montenegrin in Montenegro[91]  Montenegro
Neapolitan 5,700,000 [92]
Norwegian 4,700,000 [93]  Norway
Occitan 220,000[94]  Catalonia
Ossetian 570,000[95]  South Ossetia,  North Ossetia-Alania[96]
Picard 200,000 [97]
Piedmontese 1,600,000 [98]
Polish 38,663,780 [99]  Poland
Portuguese 10,000,000 [100]  Portugal
Romani 484,780 [101]
Romanian 23,782,990 [102]  Moldova,  Romania  Vojvodina
Romansh 35,139 [103]   Switzerland
Russian 95,000,000 (in all of Europe)
82,000,000 (in European Russia)
 Belarus,  Kazakhstan,  Russia
Sami 20,000
Sardinian 1,200,000 [104]  Sardinia
Scots 1,540,000 [105]  Scotland,  Ulster,  England
Scottish Gaelic 68,130 [106]  Scotland
Serbian 8,957,906 [107]  Bosnia and Herzegovina,  Kosovo,  Serbia
Sicilian 4,700,000 [108]
Silesian 60,000 [109]
Slovak 5,187,740 [110]  Czech Republic,  Slovakia  Vojvodina
Slovene 2,085,000 [111]  Slovenia
Sorbian 30,000 or less [112]
Spanish 45,000,000+ [113]  Spain
Svan 15,000 [114]
Swedish 9,197,090 [115]  Finland,  Sweden
Tabasaran 126,900 [116]  Dagestan
Tat 28,000 (excluding Judeo-Tat (dated 1989)[117]  Dagestan
Tatar 5,400,000  Tatarstan
Turkish 19,000,000 (in all of Europe)
10,000,000 (in European Turkey)
 Turkey,  Cyprus  Northern Cyprus
Ukrainian 37,000,000  Ukraine
Vepsian 3,610 [118]
Wymysorys 70 [119]  Poland native to Wilamowice
Venetian 3,852,500 [120]
Võro 75,000
Walloon 600,000 [121]  Wallonia
Welsh 536,890 [122]  Wales

See also


  1. Both native and second language speakers residing in Europe only.
  2. Country is defined as being one of the 193 members of the United Nations. 'Recognised minority language' status is not included.
  3. Region is defined as being a subordinate constituent of a country, where a legitimate political entity has granted the language official status in that region.


  1. Legge Regionale 15 ottobre 1997, n. 26
  3. "Basque". UCLA Language Materials Project, UCLA International Institute. Retrieved 2 November 2009.<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  4. Nikolayev, S., and S. Starostin. 1994 North Caucasian Etymological Dictionary. Moscow: Asterisk Press. Available online.
  5. Marie Alexander; et al. (2009). "2nd International Conference of Maltese Linguistics: Saturday, September 19 – Monday, September 21, 2009". International Association of Maltese Linguistics. Retrieved 2 November 2009. Explicit use of et al. in: |author= (help)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  6. Aquilina, J. (1958). "Maltese as a Mixed Language". Journal of Semitic Studies. 3 (1): 58–79. doi:10.1093/jss/3.1.58.<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  7. Aquilina, Joseph (July–September 1960). "The Structure of Maltese". Journal of the American Oriental Society. 80 (3): 267–68. doi:10.2307/596187.<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  8. Werner, Louis; Calleja, Alan (November–December 2004). "Europe's New Arabic Connection". Saudi Aramco World.<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  9. Counelis, James Steve (March 1976). "Review [untitled] of Ariadna Camariano-Cioran, Les Academies Princieres de Bucarest et de Jassy et leur Professeurs". Church History. 45 (1): 115–116. doi:10.2307/3164593. ...Greek, the lingua franca of commerce and religion, provided a cultural unity to the Balkans...Greek penetrated Moldavian and Wallachian territories as early as the fourteenth century.... The heavy influence of Greek culture upon the intellectual and academic life of Bucharest and Jassy was longer termed than historians once believed.<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  10. Wansbrough, John E. (1996). "Chapter 3: Lingua Franca". Lingua Franca in the Mediterranean. Routledge.<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  11. 11.0 11.1 Calvet, Louis Jean (1998). Language wars and linguistic politics. Oxford [England]; New York: Oxford University Press. pp. 175–76.<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  12. Jones, Branwen Gruffydd (2006). Decolonizing international relations. Lanham, MD: Rowman & Littlefield. p. 98.<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  13. Kahane 1986, p. 495
  14. Darquennes, Jeroen; Nelde, Peter (2006). "German as a Lingua Franca". Annual Review of Applied Linguistics. 26: 61–77. doi:10.1017/s0267190506000043.<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  15. Facsimile of Bormann's Memorandum (in German)
    The memorandum itself is typed in Antiqua, but the NSDAP letterhead is printed in Fraktur.
    "For general attention, on behalf of the Führer, I make the following announcement:
    It is wrong to regard or to describe the so‑called Gothic script as a German script. In reality, the so‑called Gothic script consists of Schwabach Jew letters. Just as they later took control of the newspapers, upon the introduction of printing the Jews residing in Germany took control of the printing presses and thus in Germany the Schwabach Jew letters were forcefully introduced.
    Today the Führer, talking with Herr Reichsleiter Amann and Herr Book Publisher Adolf Müller, has decided that in the future the Antiqua script is to be described as normal script. All printed materials are to be gradually converted to this normal script. As soon as is feasible in terms of textbooks, only the normal script will be taught in village and state schools.
    The use of the Schwabach Jew letters by officials will in future cease; appointment certifications for functionaries, street signs, and so forth will in future be produced only in normal script.
    On behalf of the Führer, Herr Reichsleiter Amann will in future convert those newspapers and periodicals that already have foreign distribution, or whose foreign distribution is desired, to normal script".
  16. "European Charter for Regional or Minority Languages: Strasbourg, 5.XI.1992". Council of Europe. 1992.<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  17. "Regulation No. 1 determining the languages to be used by the European Economic Community" (PDF). European Commission, European Union. 2009. Retrieved 5 November 2009.<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>[dead link]
  18. "Languages Policy: Linguistic diversity: Official languages of the EU". European Commission, European Union. 4 June 2009. Retrieved 9 August 2015.<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  19. "Languages of Europe: Official EU languages". European Commission, European Union. 2009. Archived from the original on 2 February 2009. Retrieved 5 November 2009. Unknown parameter |deadurl= ignored (help)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  20. "Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment (CEFR)". Council of Europe. Archived from the original on 30 October 2009. Retrieved 5 November 2009. Unknown parameter |deadurl= ignored (help)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  21. Page 23.
  22. Page 29.
  23. "Europeans and Their Languages" (PDF). European Commission. 2006. p. 8. Retrieved November 5, 2009.<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  24. Adyghe at Ethnologue (18th ed., 2015)
  25. Albanian language
  26. People that declared that they can speak aragonese in the 2011 Spanish census.
  27. Armenian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  28. Aromanian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  29. Azerbaijani at Ethnologue (18th ed., 2015)
  30. Arpitan at Ethnologue (18th ed., 2015)
  31. Asturian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  32. Bashkort at Ethnologue (18th ed., 2015)
  33. Basque at Ethnologue (18th ed., 2015)
  34. Belarusian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  35. Bosnian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  36. Breton at Ethnologue (18th ed., 2015)
  37. Bulgarian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  38. Catalan News Agency - Number of Catalan speakers rising despite adverse context
  39. Informe sobre la Situació de la Llengua Catalana | Xarxa CRUSCAT. Coneixements, usos i representacions del català
  40. Chechen at Ethnologue (18th ed., 2015)
  41. Chuvash at Ethnologue (18th ed., 2015)
  42. UK 2011 Census
  43. Corsican at Ethnologue (18th ed., 2015)
  44. Crimean Tatar at Ethnologue (18th ed., 2015)
  45. Croatian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  46. Czech at Ethnologue (18th ed., 2015)
  47. Danish at Ethnologue (18th ed., 2015)
  48. Dutch at Ethnologue (18th ed., 2015)
  49. English at Ethnologue (18th ed., 2015)
  50. Erzya at Ethnologue (18th ed., 2015)
  51. Estonian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  52. Extremaduran at Ethnologue (18th ed., 2015)
  53. Faroese at Ethnologue (18th ed., 2015)
  54. Finnish at Ethnologue (18th ed., 2015)
  55. Franco-Provençal at Ethnologue (18th ed., 2015)
  56. French at Ethnologue (18th ed., 2015)
  57. Le Statut spécial de la Vallée d'Aoste, Article 38, Title VI. Region Vallée d'Aoste. Archived from the original on 4 November 2011. Retrieved 2 May 2014. Unknown parameter |deadurl= ignored (help)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  58. Frisian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  59. Friulian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  60. Gagauz at Ethnologue (18th ed., 2015)
  61. Galician at Ethnologue (18th ed., 2015)
  62. Georgian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  64. Greek at Ethnologue (18th ed., 2015)
  65. Hungarian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  66. Icelandic at Ethnologue (18th ed., 2015)
  67. Ingrian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  68. Irish at Ethnologue (18th ed., 2015)
  69. Istriot at Ethnologue (18th ed., 2015)
  70. Istro-Romanian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  71. Italian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  72. Jèrriais at Ethnologue (18th ed., 2015)
  73. Judeo-Italian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  74. Kabardian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  75. Kashubian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  76. Kazakh at Ethnologue (18th ed., 2015)
  77. Ladin at Ethnologue (18th ed., 2015)
  78. Latvian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  79. Laz at Ethnologue (18th ed., 2015)
  80. Ligurian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  81. Lithuanian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  82. Lombard at Ethnologue (18th ed., 2015)
  83. Luxembourgish at Ethnologue (18th ed., 2015)
  84. Macedonian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  85. Maltese at Ethnologue (18th ed., 2015)
  86. Manx at Ethnologue (18th ed., 2015)
  87. Mari at Ethnologue (18th ed., 2015)
  88. Megleno-Romanian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  89. Mingrelian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  90. Mirandese at Ethnologue (18th ed., 2015)
  91. Montenegro in Ethnologue
  92. Neapolitan at Ethnologue (18th ed., 2015)
  93. Norwegian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  94. Occitan at Ethnologue (18th ed., 2015)
  95. Ossetian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  96. Constitution of the Republic of North Ossetia-Alania, Article 15
  97. Picard at Ethnologue (18th ed., 2015)
  98. Piedmontese at Ethnologue (18th ed., 2015)
  99. Polish at Ethnologue (18th ed., 2015)
  100. Portuguese at Ethnologue (18th ed., 2015)
  101. Romani, Vlax at Ethnologue (18th ed., 2015)
  102. Romanian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  103. Romansch at Ethnologue (18th ed., 2015)
  104. Sardinian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  105. Scots at Ethnologue (18th ed., 2015)
  106. Gaelic, Scottish at Ethnologue (18th ed., 2015)
  107. Serbian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  108. Sicilian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  109. Silesian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  110. Slovak at Ethnologue (18th ed., 2015)
  111. Slovene at Ethnologue (18th ed., 2015)
  112. Sorbian, Upper at Ethnologue (18th ed., 2015)
  113. Spanish at Ethnologue (18th ed., 2015)
  114. Svan at Ethnologue (18th ed., 2015)
  115. Swedish at Ethnologue (18th ed., 2015)
  116. Tabassaran at Ethnologue (18th ed., 2015)
  117. "Ethnologue: Tat". Retrieved 3 October 2015.<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  118. Veps at Ethnologue (18th ed., 2015)
  119. Wymysorys at Ethnologue (18th ed., 2015)
  120. Venetian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  121. Walloon at Ethnologue (18th ed., 2015)
  122. Welsh at Ethnologue (18th ed., 2015)

External links

  • Everson, Michael (2001). "The Alphabets of Europe". Retrieved 19 March 2010.<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Haarmann, Harald (2011). "Europe's Mosaic of Languages" (in English and others). Institute of European History. Retrieved 2 November 2011.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Reissmann, Stefan; Argador, Urion (2006). "Luingoi in Europa" (in Esperanto, English, and German). Reissmann & Argador. Retrieved 2 November 2009.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • Zikin, Mutur (2007). "Europako Mapa linguistikoa" (in Basque and others). Retrieved 2 November 2009.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>