Francisco Otaviano

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search
Francisco Otaviano
Francisco otaviano.gif
A photograph depicting Otaviano
Born Francisco Otaviano de Almeida Rosa
(1825-06-26)26 June 1825
Rio de Janeiro City, Rio de Janeiro, Brazil
Died Script error: The function "death_date_and_age" does not exist.
Rio de Janeiro City, Rio de Janeiro, Brazil
Occupation Poet, lawyer, politician, diplomat, journalist
Nationality Brazil Brazilian
Alma mater University of São Paulo
Literary movement Romanticism

Francisco Otaviano de Almeida Rosa (June 26, 1825 – June 28, 1889) was a Brazilian poet, lawyer, diplomat, journalist and politician. He is famous for translating into Portuguese works by famous writers such as Horace, Catullus, Lord Byron, William Shakespeare, Percy Bysshe Shelley, Victor Hugo and Johann Wolfgang von Goethe, mostly of them for the first time.

He is the patron of the 13th chair of the Brazilian Academy of Letters.

Life

File:Francisco Otaviano de Almeida Roza.jpg
Francisco Otaviano de Almeida Rosa

Otaviano was born in Rio de Janeiro in 1825, to Otaviano Maria da Rosa, a doctor, and Joana Maria da Rosa. He entered the Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo in 1841, graduating in 1845. Returning to Rio, he started to collaborate for newspapers such as Sentinela da Monarquia, the Official Gazette of the Empire of Brazil, Jornal do Commercio and Correio Mercantil.

From 1867 to 1869 he was the deputy (later senator) of the Empire of Brazil, and served as the negotiator of the Treaty of the Triple Alliance among Brazil, Argentina and Uruguay.[1]

He died in 1889.

Works

  • Inteligência do Ato Adicional (1857)
  • As Assembleias Provinciais (1869)
  • Cantos de Selma (1872)
  • Traduções e Poesias (1881)

His most famous poem is "Ilusões da vida" ("Illusions of the life").

Portuguese language English

Quem passou pela vida em branca nuvem,
E em plácido repouso adormeceu;
Quem não sentiu o frio da desgraça;
Quem passou pela vida e não sofreu;
Foi espectro de homem, não foi homem —
Só passou pela vida, não viveu.

Who passed through the life in a white cloud,
And slept a peaceful sleep;
Who did not feel the cold disgrace;
Who passed through the life and did not suffer;
Was the specter of a man, but not a man —
He only passed through the life, but did not live it at all.

References

External links

Preceded by
New creation
20px
Brazilian Academy of Letters - Patron of the 13th chair
Succeeded by
Alfredo d'Escragnolle Taunay (founder)