20 May 1956 |
|Notable works||Elling tetralogy|
Ingvar Even Ambjørnsen-Haefs (born 20 May 1956) is a Norwegian writer. He is best known for his "Elling" tetralogy: Utsikt til paradiset (1993), Fugledansen (1995), Brødre i blodet (1996), and Elsk meg i morgen (1999).
Brødre i blodet ("Blood brothers") was turned into a successful movie, entitled Elling, which received an Oscar nomination in the Best Foreign Film category in 2001. The English translation of the novel is called Beyond the Great Indoors.
Born in Tønsberg and raised in Larvik, his debut novel was a semi-autobiography called 23-salen ("The 23rd Row"), in which he criticized Norway's efforts to take care of psychically challenged individuals. In all his novels he has spoken for the outsiders' cause, as he did in his break-through novel Hvite Niggere ("White Niggers") in 1986. The novel is about a young man who leads a life somewhat on the edges of normal society.
He is also known for the youth book series "Pelle og Proffen" which focuses on two teenage detectives who get involved in all kinds of mysteries or crimes involving drugs, pollution and neo-Nazism among other things. He started this project after reading some of Franklin W. Dixon's books about The Hardy Boys. The books Døden på Oslo S, Giftige Løgner, and De Blå Ulvene of this series were also turned into successful movies. In 2005 the book Drapene i Barkvik ("The murders in Barkvik") appeared, about the teenager Fillip Moberg attempting to solve an axe murder in a small Norwegian village.
In 2010 Ambjørnsen stopped writing novels; Farvel til romanen. 24 timer i grenseland, published in 2014, is about that decision and about how he came to write his novels.
Ambjørnsen has received many prizes for his writing. Among them are the Norwegian Booksellers Association's prize for the best book of the 1980s for children and young adults (Pelle and Proffen books), the Tabu prize in 2001, the Telenor Culture Award in 2002, and the Brage Prize in 1995.
His three Samson and Roberto books have become particularly popular in Russia, in part due to the illustrations by Nikolay Vorontsov, which also contribute carefully orchestrated local Russian-related colloquialisms to the stories.
Until 2014, Ambjørnsen frequently reviewed books for the Norwegian newspaper VG. Since 1985 he has lived in Hamburg with his German wife and translator, Gabriele Haefs. In 2009 he was made an honorary citizen of Larvik.
- Henriksen, Petter, ed. (2007). "Ingvar Ambjørnsen". Store norske leksikon (in Norwegian). Oslo: Kunnskapsforlaget. Retrieved 17 April 2010.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
- Kristiansen, Karoline Riise (30 May 2006). "Ingvar Ambjørnsen: Djevelens fødselsdag". ABC Nyheter (in Norwegian).CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
- Velldal, Tone (18 August 2014). "Bokanmeldelse: Ingvar Ambjørnsen: 'Farvel til romanen. 24 timer i grenseland'". VG (in Norwegian).CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
- Sandbrekkene, Bjørn-Tore (20 May 2014). "Det flagges for æresborger Ambjørnsen". Østlands-Posten (in Norwegian).CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
- Aune, Oddvin (2 December 2014). "Ingvar Ambjørnsen i strupen på VG" (in Norwegian). NRK.CS1 maint: unrecognized language (link)<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
|Recipient of the Cappelen Prize