Elephantine papyri

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search

The Elephantine Papyri consist of 175 documents from the Egyptian border fortresses of Elephantine and Syene (Aswan), which yielded hundreds of papyri in hieratic, Demotic, Aramaic, Greek, Latin and Coptic, spanning a period of 2000 years. The documents include letters and legal contracts from family and other archives, and are thus an invaluable source of knowledge for scholars of varied disciplines such as epistolography, law, society, religion, language and onomastics. They are a collection of ancient Jewish manuscripts dating from the 5th century BCE. They come from a Jewish community at Elephantine, then called Yeb, the island in the Nile at the border of Nubia, which was probably founded as a military installation in about 650 BCE during Manasseh's reign to assist Pharaoh Psammetichus I in his Nubian campaign. The dry soil of Upper Egypt preserved documents from the Egyptian border fortresses of Elephantine and Syene (Aswan). Hundreds of these Elephantine papyri, written in hieratic and Demotic Egyptian, Aramaic, Greek, Latin and Coptic, span a period of 1000 years. Legal documents and a cache of letters survived, turned up on the local 'gray market' of antiquities starting in the late 19th century, and were scattered into several Western collections.

Though some fragments on papyrus are much older, the largest number of papyri are written in Aramaic, the lingua franca of the Persian Empire, and document the Jewish community among soldiers stationed at Elephantine under Persian rule, 495–399 BCE. The Elephantine documents include letters and legal contracts from family and other archives: divorce documents, the manumission of slaves, and other business, and are a valuable source of knowledge about law, society, religion, language and onomastics, the sometimes surprisingly revealing study of names.

The 'Passover letter' of 419 BCE (discovered in 1907), which gives detailed instructions for properly keeping the passover is in the Egyptian Museum of Berlin.

Further Elephantine papyri are at the Brooklyn Museum. The discovery of the Brooklyn papyri is a remarkable story itself. The documents were first acquired in 1893 by New York journalist Charles Edwin Wilbour. After lying in a warehouse for more than 50 years, the papyri were shipped to the Egyptian Department of the Brooklyn Museum. It was at this time that scholars finally realized that "Wilbour had acquired the first Elephantine papyri".

Jewish temple at Elephantine

A letter from the Elephantine Papyri, requesting the rebuilding of a Jewish temple at Elephantine.

The Jews had their own temple to Yahweh[1] evincing polytheistic beliefs, which functioned alongside that of Khnum.[2]

Excavation work done in 1967 revealed the remains of the Jewish colony centered on a small temple.[3]

The "Petition to Bagoas" (Sayce-Cowley collection) is a letter written in 407 BCE to Bagoas, the Persian governor of Judea, appealing for assistance in rebuilding the Jewish temple in Elephantine, which had recently been badly damaged by an antisemitic rampage on the part of a segment of the Elephantine community.[4]

In the course of this appeal, the Jewish inhabitants of Elephantine speak of the antiquity of the damaged temple:

'Now our forefathers built this temple in the fortress of Elephantine back in the days of the kingdom of Egypt, and when Cambyses came to Egypt he found it built. They (the Persians) knocked down all the temples of the gods of Egypt, but no one did any damage to this temple."

The community also appealed for aid to Sanballat I, a Samaritan potentate, and his sons Delaiah and Shelemiah, as well as Johanan ben Eliashib. Both Sanballat and Johanan are mentioned in the Book of Nehemiah, 2:19, 12:23.[5]

There was a response of both governors (Bagoas and Delaiah) which gave the permission to rebuild the temple written in the form of a memorandum: "1Memorandum of what Bagohi and Delaiah said 2to me, saying: Memorandum: You may say in Egypt ... 8to (re)build it on its site as it was formerly...".[6]

By the middle of the 4th century BCE, the temple at Elephantine had ceased to function. There is evidence from excavations that the rebuilding and enlargement of the Khnum temple under Nectanebo II (360–343) took the place of the former temple of YHWH.

In 2004, the Brooklyn Museum of Art created a display entitled "Jewish Life in Ancient Egypt: A Family Archive From the Nile Valley," which featured the interfaith couple of Ananiah, an official at the temple of Yahou (a.k.a. Yahweh), and his wife, Tamut, who was previously an Egyptian slave owned by a Jewish master, Meshullam.[7][8] Some related exhibition didactics of 2002 included comments about significant structural similarities between Judaism and the ancient Egyptian religion and how they easily coexisted and blended at Elephantine.[9]

Anat-Yahu

The papyri suggest that, "Even in exile and beyond, the veneration of a female deity endured."[10] The texts were written by a group of Jews living at Elephantine near the Nubian border, whose religion has been described as "nearly identical to Iron Age II Judahite religion".[11] The papyri describe the Jews as worshiping Anat-Yahu (or AnatYahu). Anat-Yahu is described as either the wife[12] (or paredra, sacred consort)[13] of Yahweh or as a hypostatized aspect of Yahweh.[11][14]

The family archive of Ananiah and Tamut

The eight papyri contained at the Brooklyn Museum concern one particular Jewish family, providing specific information about the daily lives of a man called Ananiah, a Jewish temple official; his wife, Tamut, an Egyptian slave; and their children, over the course of forty-seven years. Egyptian farmers discovered the archive of Ananiah and Tamut on Elephatine Island in 1893, while digging for fertilizer in the remains of ancient mud-brick houses. They found at least eight papyrus rolls which were purchased by Charles Edwin Wilbour. He was the first person to find Aramaic papyri. The papyri have been grouped here by topic, such as marriage contract, real estate transaction, or loan agreement.[15]

Marriage document

Marriage Document of Ananiah and Tamut, July 3, 449 BCE, Brooklyn Museum

Ancient marriage documents generally formalized already existing relationships. In this case, Ananiah and Tamut already had a young son when the document was drawn up. Because Tamut was a slave when she married Ananiah, the contract has special conditions: usually, it was the groom and his father-in-law who made Jewish marriage agreements, but Ananiah made this contract with Tamut's master, Meshullam, who legally was her father. In addition, special provision was made to free the couple's son, also a slave to Meshullam; perhaps Ananiah consented to the small dowry of either 7 or 15 shekels (the text is ambiguous) in order to obtain his son's freedom. Future children, however, would still be born slaves. In contrast to Jewish documents like this one, contemporaneous Egyptian marriage documents were negotiated between a husband and wife.[16]

Deed of Emancipation

Nearly twenty-two years after her marriage to Ananiah, Tamut's master released her and her daughter, Yehoishema, from slavery. It was rare for a slave to be freed. And though a slave could marry a free person, their children usually belonged to the master. As an institution, slavery in Egypt at that time differed in notable ways from the practice in some other cultures: Egyptian slaves retained control over personal property, had professions, and were entitled to compensation. During the Persian Period in Egypt, it was not uncommon to sell children, or even oneself, into slavery to pay debts.

Real estate documents

Bagazust and Ubil sell a house to Ananiah

Property Sale Document: Bagazust and Ubil Sell a House to Ananiah, September 14, 437 BCE Brooklyn Museum

This document to the left describes a property purchased by Ananiah, twelve years after his marriage, from a Persian soldier named Bagazust and his wife, Ubil. The property, in a town on Elephantine Island, named for the god Khnum, was located across the street from the Temple of Yahou and adjacent to the Persian family of Ubil's Father. As such proximity might suggest, the Egyptians, Jews, and Persians in Elephantine all lived among one another. The renovation of the house and its gradual transfers to family members are the central concerns of the next several documents in Ananiah's family archive.[17]

Ananiah gives Tamut part of the house

Three years after purchasing the house from Bagazust and Ubil, Ananiah transferred ownership of an apartment within the now renovated house to his wife, Tamut. Although Tamut thereafter owned the apartment, Ananiah required that at her death it pass to their children, Palti and Yehoishema. As with all property transfers within a family, this gift was described as made "in love". Image of document in gallery.[18]

Ananiah gives Yehoishema part of the house

Drawn up thirty years after the preceding papyrus, this document is one of several that gradually transferred ownership of Ananiah and Tamut's house to their daughter,Yehoishema, as payment on her dowry. The legal descriptions of the house preserve the names of Ananiah's neighbors. They included an Egyptian who held the post of gardener of the Egyptian god Khnum and, on the other side, two Persian boatmen. Image of document in gallery.[19]

Ananiah gives Yehoishema another part of the house

For his daughter Yehoishema's dowry, Ananiah had transferred to her partial ownership of the house he shared with Tamut. After making more repairs to the building, Ananiah transferred a further section of the house, described in this document, to the dowry. Image of document in gallery.[20]

Ananiah and Tamut Sell the House to Their Son-In-Law

This papyrus records the sale of the remaining portion of Ananiah and Tamut's house to Yehoishema's husband. Possibly because the clients were dissatisfied with something the scribe had written, at one point the text of the document breaks off and then starts over again, repeating what has gone on before with some additions. The boundary description included here refers to the Temple of Yahou in Elephantine, now rebuilt eight years after its destruction in 410 BCE during a civil war conflict that arose out of a land dispute. Image of document in gallery below.[21]

Loan agreement

Sometime in December 402 BCE, Ananiah son of Haggai borrowed two monthly rations of grain from Pakhnum son of Besa, an Aramaean with an Egyptian name. This receipt would have been held by Pakhnum and returned to Ananiah son of Haggai when he repaid the loan. No interest is charged but there is a penalty for failing to repay the loan by the agreed date. The receipt demonstrates that friendly business relations continued between Egyptians and Jews in Elephantine after the expulsion of the Persians by pharaoh Amyrtaios of the 28th Dynasty. Image of document is in gallery below. [22]

Gallery

References

  1. The written form of the Tetragrammaton in Elephantine is YHW.
  2. A. van Hoonacker, Une Communité Judéo-Araméenne à Éléphantine, en Egypte, aux vi et v siècles avant J.-C, London 1915 cited, Arnold Toynbee, A Study of History, vol.5, (1939) 1964 p125 n.1
  3. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  4. Comment on 'Petition to Bagoas' (Elephantine Papyri), by Jim Reilly in his book Nebuchadnezzar & the Egyptian Exile From website www.kent.net. Retrieved 18 July 2010.
  5. Merrill Unger, Unger's Bible Handbook, p.260
  6. Bezalel Porten; Ada Yardeni, Textbook of Aramaic Documents from Ancient Egypt 1. Jerusalem 1986, Letters, 76 (=TADAE A4.9)
  7. New Tales From a Post-Exodus Egypt by Naomi Pfefferman, 2004-04-08, Jewish Journal
  8. So long ago, so very much like us: A multicultural couple marries, buys a house, raises kids. That's the age-old story of 'Jewish Life in Ancient Egypt' at the Skirball 2004-05-11, Los Angeles Times
  9. Jewish Life in Ancient Egypt See esp. section "Jewish and Egyptian Ritual in Elephantine" and other sections. 2002
  10. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  11. 11.0 11.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  12. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  13. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  14. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  15. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  16. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  17. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  18. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  19. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  20. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  21. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  22. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.

Further reading

  • Emil G. Kraeling, The Brooklyn Museum Aramaic Papyri, 1953, Yale University Press.
  • Bezalel Porten, with J.J. Farber, C.J. Martin, G. Vittman, editors. 1996. The Elephantine Papyri in English: Three Millennia of Cross-Cultural Continuity and Change, (Brill Academic)
  • Bezalel Porten, Archives from Elephantine: The Life of an Ancient Jewish Military Colony, 1968. (Berkeley: University of California Press)
  • Yochanan Muffs (Prolegomenon by Baruch A. Levine), 2003. Studies in the Aramaic Legal Papyri from Elephantine (Brill Academic)
  • A. van Hoonacker, Une Communauté Judéo-Araméenne à Éléphantine, en Égypte aux VIe et Ve siècles av. J.-C., 1915, London, The Schweich Lectures
  • Joseph Mélèze Modrzejewski, The Jews of Egypt, 1995, Jewish Publication Society

External links