List of Mycenaean deities

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search

This is an incomplete list of Mycenaean Greek deities[n 1] and of the way their names, epithets or titles are spelled and attested in Mycenaean Greek, written in Linear B,[n 2] a syllabary, along with, at places, reconstructions and equivalent forms thereof in later Greek and in the Greek alphabet.

Deities

Gods

Goddesses

  • Artemis (Linear B: 𐀀𐀳𐀖𐀵, a-te-mi-to, 𐀀𐀴𐀖𐀳, a-ti-mi-te)[11][72][73][74][75]
  • Diwia - possibly the female counterpart of Zeus, possibly Dione in later Greek (Linear B: 𐀇𐀄𐀊, di-u-ja, 𐀇𐀹𐀊, di-wi-ja)[2][11][13][26]
  • Doqeia(?) - possibly an unknown goddess but could be only a feminine adjective (Linear B: 𐀈𐀤𐀊, do-qe-ja)[76][77][78][n 24]
  • Eileithyia - attested in the Cretan Eleuthia form; perhaps Minoan in origin (Linear B: 𐀁𐀩𐀄𐀴𐀊, e-re-u-ti-ja)[2][11][80][81][82]
  • Erinys - both forms of the theonym are considered to be in the singular number (Linear B: 𐀁𐀪𐀝, e-ri-nu, 𐀁𐀪𐀝𐀸, e-ri-nu-we)[1][11][47][83][84][n 25]
  • Hera (Linear B: 𐀁𐀨, e-ra)[11][26][86]
  • Iphemedeia - theonym; probably variant form of the name of the mythological person found in Homer's Odyssey (Linear B: 𐀂𐀟𐀕𐀆𐀊, i-pe-me-de-ja)[11][13][26][87]
  • Komawenteia(?) - possibly unknown deity, possibly meaning "long-haired goddess" (Linear B: 𐀒𐀔𐀸𐀳𐀊 ko-ma-we-te-ja)[13][88][n 26]
  • Manasa - unknown goddess (Linear B: 𐀔𐀙𐀭, ma-na-sa)[11][26][76][91][92][n 7][n 27]
  • Mater Theia - possibly Mother of the Gods or Mother Goddess (Linear B: 𐀔𐀳𐀩𐄀𐀳𐀂𐀊, ma-te-re,te-i-ja)[11][93][94][n 28]
  • Pipituna - unknown deity, considered to be Pre-Greek or Minoan (Linear B: 𐀠𐀠𐀶𐀙, pi-pi-tu-na)[1][2][11][27][29][97][98][n 29]
  • Posidaeia - probably the female counterpart to Poseidon (Linear B: 𐀡𐀯𐀅𐀁𐀊, po-si-da-e-ja)[11][13][n 7]
  • Potnia - “Mistress” or “Lady”; may be used as an epithet for many deities, but also shows up as a single deity (Linear B: 𐀡𐀴𐀛𐀊, po-ti-ni-ja)[11][100][101][102][n 9]
    • Potnia Athena - or Potnia of At(h)ana (Athens(?)); reference of the latter is uncertain (Linear B: 𐀀𐀲𐀙𐀡𐀴𐀛𐀊, a-ta-na-po-ti-ni-ja)[2][11][94][n 30]
    • Potnia Hippeia - Mistress of the Horses; later epithet of Demeter and Athena (Linear B: 𐀡𐀴𐀛𐀊𐄀𐀂𐀤𐀊, po-ti-ni-ja,i-qe-ja)[11][94][n 31][n 32]
    • Potnia of Sitos - Mistress of Grain, Bronze Age predecessor or epithet of Demeter (Linear B: 𐀯𐀵𐀡𐀴𐀛𐀊, si-to-po-ti-ni-ja)[11][76][94][104][n 33]
    • Potnia of the Labyrinth (Linear B: 𐀅𐁆𐀪𐀵𐀍𐄀𐀡𐀴𐀛𐀊, da-pu2-ri-to-jo,po-ti-ni-ja)[2][11][26][94]
    • Potnia, at Thebes, of no attested name or title, other than that offers are made to her house, her premises (Linear B: 𐀡𐀴𐀛𐀊𐄀𐀺𐀒𐀆, po-ti-ni-ja,wo-ko-de)[11][19][26][106][107][n 34]
    • Potnia, of unidentified Pylos sanctuary - unknown local(?) goddess of pa-ki-ja-ne (*Sphagianes?) sanctuary at Pylos (Linear B: 𐀡𐀴𐀛𐀊, po-ti-ni-ja)[94][109][110][n 7][n 35][n 36]
    • Potnia, of uncertain A place or epithet (Linear B: 𐀡𐀴𐀛𐀊𐄀𐀀𐀯𐀹𐀊, po-ti-ni-ja,a-si-wi-ja)[11][115][n 37][n 38]
    • Potnia, of unknown E place or epithet (Linear B: 𐀁𐀩𐀹𐀍𐀡𐀴𐀛𐀊, e-re-wi-jo-po-ti-ni-ja)[76][n 39]
    • Potnia, of unknown N place or epithet (Linear B: 𐀚𐀺𐀟𐀃𐄀𐀡𐀴𐀛𐀊, ne-wo-pe-o,po-ti-ni-ja)[11][76]
    • Potnia, of unknown U place or epithet (Linear B: 𐀄𐀡𐀍𐀡𐀴𐀛𐀊, u-po-jo-po-ti-ni-ja)[11][76][n 40]
    • Potnia, of unknown ? place or epithet (Linear B: 𐀀𐀐𐀯𐄀𐀡𐀴𐀛𐀊, (?)-a-ke-si,po-ti-ni-ja)[76][n 41]
  • Preswa(?) - generally interpreted as a dove goddess or an early form of Persephone (Linear B: 𐀟𐀩𐁚, pe-re-*82 or pe-re-swa)[11][13][91][119]
  • Qerasia(?) - unknown goddess, perhaps Minoan in origin or possibly connected with thēr (Linear B: 𐀤𐀨𐀯𐀊, qe-ra-si-ja)[1][2][11][26][76][120][121][122][n 42][n 43]
  • Qowia(?) - unknown deity, possibly meaning “She of the Cow(s)" (Linear B: 𐀦𐀹𐀊, qo-wi-ja)[13][66][76][n 7][n 44][n 45]
  • Wanasse(?) - "the Two Queens", possibly Demeter and Persephone, *wanassoin(?) regarded as a dative dual form (Linear B: 𐀷𐀙𐀰𐀂, wa-na-so-i)[11][26][109][n 20][n 21]

Pantheon

  • Pantes Theoi - a special invocation "to All the Gods", irrespectively of sex, etc.; recurrently attested at Knossos (Linear B : 𐀞𐀯𐀳𐀃𐀂, pa-si-te-o-i)[2][30][127][128][n 46][n 47][n 48]

Heroes, mortals and other entities or concepts

  • Proteus - could be the theonym of the sea-god Proteus, but probably just the anthroponym of a nobleman (Linear B: 𐀡𐀫𐀳𐀄, po-ro-te-u)[130][131][132]

See also

 
Search Wikimedia Commons
  Wikimedia Commons has media related to:

Notes and references

Notes
  1. This list includes deities which in later Greek times and sources were thought of as semigods or mortal heroes. Scholars assign to attested words in Linear B a possibility or probability - many a time different scholars assign different ones - of being a theonym or an anthroponym, a toponym, etc.; Mycenaean Linear B sources are often damaged inscriptions bearing e.g. lacunae, and in any case, they are neither so many in number nor so detailed, to make us capable, always and without a doubt, of distinguishing, telling apart, such possible differences.
    Finally there is a list of attested words which seem to refer for example to mortal people or whose reference is unclear, yet they possibly or probably have a connection (e.g. through their name) to religion or to a divine or heroic figure of later times.
  2. The names/words in Linear B and the transliteration thereof are not necessarily in the nominative case and also not necessarily of said gods per se, as e.g. in the case of Hephaestus.
  3. See the noun ἱέρεια.[5]
  4. Found on the KN Fp 1 and KN Fp 13 tablets.[6][7]
  5. The inscriptions read that the offers are made to her, thus they could refer to a goddess; this is not though, what modern scholars seem to believe.
  6. The first cited form could just be an instance of a scribe forgetting to write the word-separator sign 𐄀 between two words. In that case *Anemohiereia should be instead read as *Anemon Hiereia also.
  7. 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 Found on the PY Tn 316 tablet.[14][15]
  8. Cf. the nouns δεσπότης, δόμος, πόσις;[16] whence despot in English;[17] in a etymological sense, it literally means "master of the house" and is related to potnia.
  9. 9.0 9.1 9.2 9.3 The word Poseidon (Ποσειδῶν; variant forms include Ποσειδάων, the former's final syllable being a synaeresis of the latter's final two) itself, could be connected in an etymological sense - cf. πόσις - to Despotas (if indeed this is the correct reading-interpretation of do-po-ta) and Potnia;[26] likewise compare the same word in connection to Ge-Gaia (hence possibly to Ma Ga) and the possible Enesidaon and other undoubted later-times epithets of him, in consideration of the word-endings, etc.. Moreover some scholars have connected - in a similar manner to the one of Poseidon - Demeter to "Earth" via the De (Da; considered in this case as Pre-Greek and as meaning "Earth") syllable, the goddess thus viewed as representing Da-Mater, "Mother Earth" or similar; others on the other hand have interpreted Demeter's Da syllable as related to domos (i.e. to be Indo-European), interpreting her name as "Mother of the House", creating thus an etymological connection to Despotas and Potnia. À propos, some scholars have considered the attested, on the PY En 609 tablet,[49] Mycenaean word 𐀅𐀔𐀳, da-ma-te, as reading Demeter, but the view isn't widely held anymore; the former is indeed thought to be connected to domos, etc, but it is believed to probably be a form of, or something similar to, δάμαρ.[50][51][52][53]
  10. According to Chadwick,[19] "Dionysos surprisingly appears twice at Pylos, in the form Diwonusos, both times irritatingly enough on fragments, so that we have no means of verifying his divinity". This old view can be found reflected in other scholars[20] but this has changed after the 1989-90 Greek-Swedish excavations at Kastelli Hill, Chania, unearthed the KH Gq 5 tablet.[11][21][22][23]
  11. Cf. the verb διψάω-ῶ.[28]
  12. The inscription reads (line 10): di-ri-mi-jo⌞ ⌟di-wo,i-je-we, i.e. *Drimiōi Diwos hiēwei, "to Drimios, the son of Zeus".[14][30][31]
  13. Found on the KN M 719 tablet.[33]
  14. Cf. Ἐνοσίχθων, Ἐννοσίγαιος, Poseidon's later epithets.[34]
  15. 𐀁𐀔𐁀, when in the nominative, is thought to be read as Ἑρμάἁς (Ἑρμάhας).[39]
  16. Hiller's[2] or Schofield's[20] pa-ja-wo is not actually attested per se; the word actually attested on the damaged KN V 52 tablet and the fragments thereof, reads pa-ja-wo-ne; the latter would be the dative case form of the former.[45][46]
  17. Found on the PY Tn 316 and PY Fr 1204 tablets.[14][57]
  18. See the words τρίς, ἥρως.[58][59][60]
  19. It is generally thought to be connected to τριπάτορες, i.e. the "collective, anonymous family ancestors",[55][61][62] but it could perhaps instead refer to Triptolemus, himself possibly "a ‘hypostasis’ of Poseidon".[61][63]
  20. 20.0 20.1 The King and the Two Queens are sometimes attested on tablets together, in the offerings or the libations to them; forms of both "the King" and "the Two Queens" are in the dative case. An example of said concurrent attested worship is the PY Fr 1227 tablet.[65]
  21. 21.0 21.1 On the other hand, there are scholars who have argued that "the King" and "the Two Queens" are not theonyms, that they simply refer to mortal royalty.[66]
  22. Pertaining to the Dikte mountain range.[71]
  23. Found on the KN Fp 1 tablet.[6]
  24. Found on the PY An 607 tablet.[79]
  25. Found on the KN Fp 1, KN V 52, and KN Fh 390 tablets.[46][85]
  26. Cf. ko-ma-we, κομήεις, κόμη.[89][90]
  27. Cf. the Hindu goddess of the same name.
  28. See the nouns μήτηρ, θεός, θεά and the adjective θεῖος-α-ον.[95][96]
  29. Cf. Diktynna about word formation, considered to be characteristically Pre-Greek.[27][99]
  30. Found on the KN V 52 tablet.[46]
  31. See the words ἵππειος-α-ον, ἵππος.[103]
  32. Could also be precursor of Leto.[citation needed]
  33. See the noun σῖτος and the epithet Σιτώ.[105]
  34. Said Potnia or Potnia in general is found on only one table at Thebes: TH Of 36.[108] Her premises, her house is thought to have been her shrine.[19][106]
  35. The word, on the same tablet, 𐀡𐀩𐀙, po-re-na, *phorenas, understood to mean "those brought or those bringing" (it actually reads 𐀡𐀩𐀙𐀤, po-re-na-qe, but a postfixed 𐀤, qe, is usually a conjuction; cf. καί, τε, and Latin et, qve),[111][112] has been interpreted by some scholars as evidence of human sacrifice at said sanctuary:[113] "According to this interpretation, the text of Tn 316 was written as one of many extreme emergency measures just before the destruction of the palace. Tn 316 would then reflect a desperate, and abnormal, attempt to placate divine powers through the sacrifice of male victims to male gods and female victims to female gods".[114]
  36. The nominative case form of the place (i.e. of the sanctuary) is 𐀞𐀑𐀊𐀚, pa-ki-ja-ne; it is also found in other forms, including derivative words; the specific form found on the PY Tn 316 tablet is 𐀞𐀑𐀊𐀯, pa-ki-ja-si, i.e. possibly its locative plural form.[110]
  37. Possibly an ethnic or geographic adjective of Asia but actually referring to Lydia or Assuwa; i.e. in the sense of, or similar to, Asia Minor.[115]
  38. Perhaps an epithet of Artemis.
  39. Perhaps an epithet of Hera.[citation needed]
  40. Could be some kind of "under" or "to weave" epithet;[76] cf. the preposition ὑπό and the verb ὑφαίνω.[116][117]
  41. Found on the PY An 1281 tablet.[118]
  42. Possibly an epithet of Artemis; cf. Πότνια θηρῶν, θήρ.[122][123][124]
  43. Could be instead, form of Teiresias.[citation needed]
  44. Cf. the noun βοῦς.[125]
  45. Perhaps connected to proposed PIE *Gʷouu̯indā; cf. Govinda and Old Irish Boand.[126]
  46. This term is for example found, on the Kn Fp 1 and KN Fp 13 tablets.[6][7]
  47. It should be made clear that an absence of offerings, in parallel, to explicitly named deities or people (like priests or priestesses) on relevant attested inscriptions, does not necessarily follow from the presence of this special dedication; for example, the Kn Fp 1 inscription also includes, among others, offerings to Zeus Diktaios, Pade, Erinys and Anemon Hiereia.
  48. The words are two - despite the lack of a separator symbol - and in the dative plural case; their reconstructed form is *pansi tʰeoihi; see the words πᾶς, θεός.[30][96][129]
References
  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Gulizio (2008), page 4.
  2. 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 Hiller (1997), page 206.
  3. Linear B Transliterations: a-ne-mo.
  4. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  5. ἱέρεια. Liddell, Henry George; Scott, Robert; A Greek–English Lexicon at the Perseus Project.
  6. 6.0 6.1 6.2 Dāmos: KN Fp 1 + 31.
  7. 7.0 7.1 Dāmos: KN 13 Fp(1) (138)
  8. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  9. Linear B Transliterations: a-re.
  10. Palaeolexicon: The Linear B word a-re.
  11. 11.00 11.01 11.02 11.03 11.04 11.05 11.06 11.07 11.08 11.09 11.10 11.11 11.12 11.13 11.14 11.15 11.16 11.17 11.18 11.19 11.20 11.21 11.22 11.23 11.24 11.25 11.26 11.27 11.28 11.29 11.30 11.31 11.32 11.33 11.34 11.35 11.36 Hägg (1997), page 165.
  12. Linear B Transliterations: do-po-ta.
  13. 13.0 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6 Chadwick (1976), page 95.
  14. 14.0 14.1 14.2 Dāmos: PY 316 Tn (44).
  15. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found..
  16. δεσπότης, δόμος, πόσις in Liddell and Scott.
  17. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  18. Palaeolexicon: The Linear B word di-wo-nu-so.
  19. 19.0 19.1 19.2 19.3 19.4 Chadwick (1976), page 99.
  20. 20.0 20.1 20.2 Schofield (2007), page 160.
  21. 21.0 21.1 21.2 Trzaskoma et al (2004), page 443–446.
  22. Linear B Transliterations: Khania Linear B Transliterations.
  23. Dāmos: KH 5 Gq (1).
  24. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  25. Linear B Transliterations: di-pi-si-jo
  26. 26.00 26.01 26.02 26.03 26.04 26.05 26.06 26.07 26.08 26.09 26.10 26.11 26.12 26.13 Budin (2004), pages 235–236.
  27. 27.0 27.1 27.2 García-Ramón, J.L., in Duhoux and Morpurgo Davies (2011), page 236.
  28. διψάω in Liddell and Scott.
  29. 29.0 29.1 29.2 Ventris and Chadwick (1973).
  30. 30.0 30.1 30.2 30.3 30.4 García-Ramón, J.L., in Duhoux and Morpurgo Davies (2011), page 230.
  31. Palaeolexicon: The Linear B word i-je-we.
  32. Linear B Transliterations: e-ne-si-da-o-ne.
  33. Dāmos: KN 719 M (140).
  34. Ἐνοσίχθων, Ἐννοσίγαιος in Liddell and Scott.
  35. Linear B Transliterations: a-pa-i-ti-jo.
  36. Gulizio (2000).
  37. Linear B Transliterations: e-ma-a2.
  38. Palaeolexicon: The Linear B word e-ma-ha.
  39. Gulizio (2000), page 106.
  40. Linear B Transliterations: a-re-ja.
  41. Castleden (2003), page 122.
  42. Linear B Transliterations: ma-ri-ne, ma-ri-ne-we.
  43. Linear B Transliterations: pa-de.
  44. Linear B Transliterations: KN V 52+.
  45. 45.0 45.1 Chadwick (1976), page 89.
  46. 46.0 46.1 46.2 Dāmos: KN 52 V + 52 bis + 8285 (unknown).
  47. 47.0 47.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  48. Linear B Transliterations: po-se-da-o.
  49. Dāmos: PY 609 En.
  50. Ποσειδών in Liddell and Scott.
  51. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  52. Linear B Transliterations: da-ma-te.
  53. δάμαρ in Liddell and Scott.
  54. Palaeolexicon: The Linear B word ti-ri-se-ro-e.
  55. 55.0 55.1 Linear B Transliterations: ti-ri-se-ro-e.
  56. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  57. Dāmos: PY 1204 Fr (4).
  58. τρίς in Liddell and Scott.
  59. ἥρως in Liddell and Scott.
  60. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  61. 61.0 61.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  62. τριπάτωρ in Liddell and Scott.
  63. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found..
  64. Linear B Transliterations: wa-na-ka.
  65. Dāmos: PY 1227 Fr (2).
  66. 66.0 66.1 Palaima (2006), page 66.
  67. Linear B Transliterations: di-we.
  68. Palaeolexicon:The Linear B word di-we; The Linear B word di-wo.
  69. Linear B Transliterations: di-ka-ta.
  70. Palaeolexicon: The Linear B word di-ka-ta-jo.
  71. Δικταῖος in Liddell and Scott.
  72. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  73. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  74. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  75. Palaeolexicon: The Linear B word a-ti-mi-te.
  76. 76.0 76.1 76.2 76.3 76.4 76.5 76.6 76.7 76.8 76.9 Nosch, Marie Louise, in Fischer-Hansen and Poulsen (2009), page 22.
  77. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  78. Linear B Transliterations: do-qe-ja.
  79. Dāmos: PY 607 An (1).
  80. Linear B Transliterations: KN Gg 705, KN Od 714+.
  81. Linear B Transliterations: e-re-u-ti-ja.
  82. Palaeolexicon: The Linear B word e-re-u-ti-ja.
  83. Linear B Transliterations: e-ri-nu.
  84. Palaeolexicon: The Linear B word e-ri-nu-we.
  85. Dāmos: KN 1 Fp(1) + 31 (138), KN 390 Fh (141).
  86. Palaeolexicon: The Linear B word e-ra.
  87. Palaeolexicon: The Linear B word i-pe-me-de-ja.
  88. Palaeolexicon: ko-ma-we-te-ja.
  89. Linear B Transliterations: ko-ma-we.
  90. κόμη in Liddell and Scott.
  91. 91.0 91.1 Castleden (2003), page 112.
  92. Linear B Transliterations: ma-na-sa.
  93. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  94. 94.0 94.1 94.2 94.3 94.4 94.5 Burkert (1985), page 44.
  95. μήτηρ in Liddell and Scott.
  96. 96.0 96.1 θεῖος-α-ον, θεός, θεά in Liddell and Scott.
  97. Linear B Transliterations: KN Fp 13.
  98. Palaeolexicon: The Linear B word pi-pi-tu-na.
  99. Hägg (1997), page 166.
  100. Linear B Transliterations: Po-ti-ni-ja.
  101. Palaeolexicon: The Linear B word po-ti-ni-ja.
  102. πότνια in Liddell and Scott.
  103. ἵππειος-α-ον, ἵππος in Liddell and Scott.
  104. Linear B Transliterations: si-to-po-ti-ni-ja.
  105. σῖτος, Σιτώ in Liddell and Scott.
  106. 106.0 106.1 Nosch, Marie Louise, in Fischer-Hansen and Poulsen (2009), page 31.
  107. Linear B Transliterations: wo-ko-de.
  108. Dāmos: TH Of 36 (303).
  109. 109.0 109.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  110. 110.0 110.1 Linear B Transliterations: pa-ki-ja-ne.
  111. καί, τε in Liddell and Scott.
  112. et, qve. Charlton T. Lewis and Charles Short. A Latin Dictionary on Perseus Project.
  113. Gulizio (2000), pages 107–108.
  114. Trzaskoma et al (2004), page 450.
  115. 115.0 115.1 Linear B Transliterations: a-si-wi-ja, a-*64-ja.
  116. ὑπό in Liddell and Scott.
  117. ὑφαίνω in Liddell and Scott.
  118. Dāmos: PY 1281 An + frr.: 10 + fr. (12).
  119. Burkert (1985), pages 45, 364.
  120. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  121. Linear B Transliterations: qe-ra-si-ja.
  122. 122.0 122.1 Palaeolexicon: The Linear B word qe-ra-si-ja.
  123. θήρ in Liddell and Scott.
  124. Nosch, Marie Louise, in Fischer-Hansen and Poulsen (2009), pages 22–23.
  125. βοῦς in Liddell and Scott.
  126. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  127. Gulizio (2008), page 3ff..
  128. Linear B Transliterations: pa-si-te-o-i.
  129. πᾶς in Liddell and Scott.
  130. Linear B Transliterations: po-ro-te-u.
  131. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  132. Palaeolexicon: The Linear B word po-ro-te-u.

Sources

Books

  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.

Articles in journals, periodicals and of conferences

  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
    • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
    • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
    • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
    • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
    • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.

Online databases and dictionaries

Mycenaean Greek and Linear B
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
Ancient Greek, Latin and of English etymology
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found. At the Perseus Project, a digital library project of Tufts University.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found. At the Perseus Project.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found. At the Perseus Project.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.