National Anthem of Bosnia and Herzegovina

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search
National Anthem of Bosnia and Herzegovina
Flag map of Bosnia and Herzegovina.svg

National anthem of  Bosnia and Herzegovina
Also known as Intermeco
Music Dušan Šestić
Adopted 10 February 1998
Music sample

The National Anthem of Bosnia and Herzegovina (Bosnian, Croatian and Serbian: Državna himna Bosne i Hercegovine, Државна химна Босне и Херцеговине) is the name of the official national anthem of Bosnia and Herzegovina. It is one of the four national anthems (along with that of Kosovo, Spain and San Marino) in the world to have no official lyrics.[1] The anthem was adopted on 25 June 1999, by the promulgation of the Law on the National Anthem of Bosnia and Herzegovina,[2] replacing the previous anthem, "Jedna si jedina", which excluded the country's Serb and Croat communities, this despite the fact that the text does not mention any nationality. It was in use from 10 February 1998, as the flag and coat of arms.

The composer Dušan Šestić from Banja Luka composed the melody, to which initially there were no lyrics under the working title Intermeco, which is commonly referred to as the title of the anthem.

Lyrics written by Dušan Šestić, the original composer, and Benjamin Isović were accepted by a parliamentary commission in February 2009.[3] The decision still requires approval of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina and the Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina and the House of Peoples of Bosnia and Herzegovina.[4] The lyrics do not mention the two administrative entities or the constitutional nations that make up the state, and end with the line "We are going into the future, together!".

Proposed lyrics

Proposed Bosnian Lyrics(Bosnian Cyrillic Alphabet) Proposed Bosnian Lyrics(Latin Alphabet) English Translation

Ти си свjетлост душе
Вjечне ватре плам
Мајко наша земљо Босно
Теби припадам
Дивно плаво небо
Херцеговине
У срцу су твоjе риjеке
Tвоје планине
поносна и славна
Краjина предака
Живјећeш у срцу нашем
Дов'јека
Покољењa tвоја
Казуjу jедно
Mи идемо у будућност
Заjедно!
Mи идемо у будућност
Заjедно!

Ti si svjetlost duše
Vječne vatre plam
Majko naša zemljo Bosno
Tebi pripadam
Divno plavo nebo
Hercegovine
U srcu su tvoje rijeke
Tvoje planine
Ponosna i slavna
Krajina predaka
Živjećeš u srcu našem
Dov'jeka
Pokoljenja tvoja
Kazuju jedno
Mi idemo u budućnost
Zajedno!
Mi idemo u budućnost
Zajedno!

You're the light of the soul
Eternal fire's flame
Mother of ours, o land of Bosnia
I belong to you
The beautiful blue sky
Of Herzegovina
In the heart are your rivers
Your mountains
Proud and famous
Land of ancestors
You shall live in our hearts
Ever more
Generations of yours
Show up as one
We go into the future
Together!
We go into the future
Together!

References

  1. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  2. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  3. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  4. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.

External links