National Anthem of the Kyrgyz Republic

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search
Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни
English: National Anthem of the Kyrgyz Republic
Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni
Photograph of the flag of Kyrgyzstan.jpg

National anthem of  Kyrgyzstan
Lyrics Djamil Sadykov / Eshmambet Kuluev
Music Nasyr Davlesov / Kalyi Moldobasanov
Adopted 1992
Music sample

The National Anthem of the Kyrgyz Republic (Kyrgyz: Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни, transliteration: Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni; Russian: Государственный гимн Кыргызской Республики, transliteration: Gosudarstvennyy gimn Kyrgyzskoy Respubliki) was adopted on 18 December 1992 by a resolution of the Supreme Council of Kyrgyzstan (Jogorku Kenesh). The music was composed by Nasyr Davlesov and Kalyi Moldobasanov, and the words were written by Djamil Sadykov and Eshmambet Kuluev.

Lyrics

National anthem on a 2003 Kyrgyz stamp

Kyrgyz lyrics

Cyrillic script Roman transliteration
Ак мөңгүлүү аска зоолор, талаалар,
Элибиздин жаны менен барабар.
Сансыз кылым Ала-Тоосун мекендеп,
Сактап келди биздин ата-бабалар.
Алгалай бер, кыргыз эл,
Азаттыктын жолунда.
Өркүндөй бер, өсө бер,
Өз тагдырың колуңда.
Байыртадан бүткөн мүнөз элиме,
Досторуна даяр дилин берүүгө.
Бул ынтымак эл бирдигин ширетип,
Бейкуттукту берет кыргыз жерине.
Алгалай бер, кыргыз эл,
Азаттыктын жолунда.
Өркүндөй бер, өсө бер,
Өз тагдырың колуңда.
Аткарылып элдин үмүт, тилеги,
Желбиреди эркиндиктин желеги.
Бизге жеткен ата салтын, мурасын,
Ыйык сактап урпактарга берели.
Алгалай бер, кыргыз эл,
Азаттыктын жолунда.
Өркүндөй бер, өсө бер,
Өз тагдырың колуңда.
Ak möñgülüü aska zoolor, talaalar,
Elibizdin janı menen barabar.
Sansız kılım Ala-Toosun mekendep,
Saktap keldi bizdin ata-babalar.
Algalay ber, kırgız el,
Azattıktın jolunda.
Örkündöy ber, ösö ber,
Öz tagdırıñ koluñda.
Bayırtadan bütkön münöz elime,
Dostoruna dayar dilin berüügö.
Bul ıntımak el birdigin şiretip,
Beykuttuktu beret kırgız jerine.
Algalay ber, kırgız el,
Azattıktın jolunda.
Örkündöy ber, ösö ber,
Öz tagdırıñ koluñda.
Atkarılıp eldin ümüt, tilegi,
Jelbiredi erkindiktin jelegi.
Bizge jetken ata saltın, murasın,
Iyık saktap urpaktarga bereli.
Algalay ber, kırgız el,
Azattıktın jolunda.
Örkündöy ber, ösö ber,
Öz tagdırıñ koluñda.

Russian lyrics

Cyrillic script Roman transliteration
Высокие горы, долины, поля -
Родная, заветная наша земля.
Отцы наши жили среди Ала-Тоо
Всегда свою родину свято храня.
Вперед, кыргызский народ,
Путем свободы вперед!
Взрастай, народ, расцветай,
Свою судьбу созидай!
Извечно народ наш для дружбы открыт,
Единство и дружбу он в сердце хранит.
Земля Киргизстана, родная страна
Лучами согласия озарена.
Вперед, кыргызский народ,
Путем свободы вперед!
Взрастай, народ, расцветай,
Свою судьбу созидай!
Мечты и надежды отцов сбылись.
И знамя свободы возносиця ввысь.
Наследье отцов наших передадим
На благо народа потомкам своим
Вперед, кыргызский народ,
Путем свободы вперед!
Взрастай, народ, расцветай,
Свою судьбу созидай!
Vysokiye gory, doliny, polya,
Rodnaya, zavetnaya nasha zemlya,
Ottsy nashi zhili sredi Ala-Too
Vsegda svoyu rodinu svyato khranya.
Vpered, kyrgyzskiy narod,
Putem svobody vpered
Vzrastay, narod rastsvetay,
Svoyu sudʹbu soziday.
Izvechno narod nash dlya druzhby otkryt,
Yedinstvo i druzhbu on v serdtse khranit.
Zemlya Kirgizstana, rodnaya strana
Luchami soglasiya ozarena.
Vpered, kyrgyzskiy narod,
Putem svobody vpered
Vzrastay, narod rastsvetay,
Svoyu sudʹbu soziday.
Mechty i nadezhdy naroda sbylisʹ
I znamya svobody voznositsya vvysʹ.
Nasledye otsov nashikh peredadim
Na blago naroda potomkam svoim.
Vpered, kyrgyzskiy narod,
Putem svobody vpered
Vzrastay, narod rastsvetay,
Svoyu sudʹbu soziday.

English translation

High mountains, valleys and fields
Are our native, holy land.
Our fathers lived amidst the Ala-Too,
Always saving their motherland.
Come on, Kyrgyz people,
Come on to freedom!
Stand up and flourish!
Create your fortune!
Dreams of the people came true,
And the flag of liberty is over us.
The heritage of our fathers we will
Pass to our sons for the benefit of people.
Come on, Kyrgyz people,
Come on to freedom!
Stand up and flourish!
Create your fortune!

External links